Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

A Lótuszbimbó illata 6.rész

Manipuri és Nagaföldi beutazási engedéllyel a zsebemben, a szálloda felé menet meghagytam Mohunnak, csak menjen egyedül, én kicsit körbejárom a várost a másnapi elutazásunk előtt.
- Vigyázzon uram, fakírral és magányos nővel szóba ne álljon! A fakír áltatja, a nő pedig bájolja. Mind a kettő ugyanaz, de amíg a fakír levegőbe beszél, a nő a földön ostorozza.


Csak úgy, mint odahaza néhány városunkban, itt is, kis vonatocska járja keresztül-kasul a város meredek utcáit az évnek ebben a szakaszában. Kígyó formájú, tekerődző, nyitott kabinjaiban sok külföldi szorong ilyenkor. Leginkább a természet virágos, eleven tobzódását, a tiszta, friss levegő áramlását lehet élvezni. Egy egy megállónál tágas éttermek hívogatják a vendégeket, az asztalok tiszták, ízlésesen megterítettek, a bennszülött pincérek fehér köpenyben, fejükön hófehér turbánnal sürögnek a foglalt asztalok körül. Ez az India leginkább filmekből, regényekből ismert.
A szikh sofőr nem volt ijedős, az utasok annál inkább, mély szakadékok peremére is bátran kihajtott, bozontos szakállát megsimogatta, amíg mi libabőrössé dermedtünk.
Nemsokára sűrű erdőbe értünk, a kacskaringós úttól távolabb kolostor rejtőzködött a fák alatt, buddhista, sárga lámák pergették imájuk kerekét. Kíváncsi tekintetükből könnyű volt kiolvasni mit gondolnak: ostoba fehérek, mindig utaznak, hogy új célokat találjanak, aztán újra áhítoznak, örökké a vágy végtelen tengerén hánykolódnak.
Mohun szerint a lámák az ima végtelen kerekén forognak, látszólag egy helyben és mégis mindig haladnak fölfelé: a megtisztulásba.


Visszatérve a kertvárosba, zajos forgalmas megállóhelyen nagy volt a tolongás a vonat szabad helyeiért. Egy nő, gyerekével furakodott mellém, kis híján kilökött a szerelvény mellé. Menet közben nagy pofonokkal nevelte a kis lurkót, aki megtermett szarvasbogarakkal ijesztgetett. Mire a szállodához értünk sikerült ráncba szednie a fiát, ők is leszálláshoz készülődtek. Udvariasan előre engedtem, a gyereken nagyot taszítottam a bosszantásom miatt. Ahogy mindketten távolodtak a tágas előtérben, a gyerek hamar eltűnt a forgatagban, nélküle a nő egyre megnyerőbbé vált, egy félig sült, töltöttgalambra emlékeztetett. Nem volt indus az már az első pillanatban látszott, bőre nem volt sötét, inkább világosbarna. Bár a kígyózó vonaton a nővel fia viselkedése miatt pár szót váltottam, úgy véltem, nem szegtem meg Mohun figyelmeztetését, ami csak magányos nőre vonatkozott, a gyermekes anyára nem. Vacsora után egy fél üveg Calvin Kleint borítottam magamra, hogy az észak indiaiak megvadult elefánt verejtékszaga eltűnjön rólam. Valami ellenállhatatlan vágy hajtott ez után a nő után. Sokan vannak nők, akik szépek, csinosak, jó alakúak, okosak, megannyi jó tulajdonságokkal rendelkezhetnek, azonban csak kevesen vannak olyanok, akikben nincs semmi önmagában megnyerő, de sugárzik belőlük az erotika, a minden porcikájukból áradó kéjes vonzerő mágnesként tapad a férfi vágyaira.


A szálloda minden rejtett zugát is felkutattam volna utána, ha meg nem pillantom a bárpultnál magányában. Bátor volt, hogy ebben a közegben egyedül oda merészkedett. Elég közel helyezkedtem hozzá, nem akartam, hogy a homlokomon vízesésé duzzadó verejtéket, a kandisznó csöpögő nyálával összekeverje. Messzebbről ez könnyen megeshetett volna.
- Mi tartott ilyen sokáig, már éppen indulni készültem!– pirított rám szemérmetlenül. Azután mosolyogva folytatta:
- Sasia Petronovna a nevem! És magának?
A nevem után azt is megmondtam, honnan érkeztem és hová tartok. Megkérdeztem:
- Maga orosz?
- Nem! Afgán vagyok! A férjem volt orosz! Afganisztánban ismerkedtünk meg 1982-ben. Apán törzse lepaktált az oroszokkal. Sok katona járt hozzánk, egyikük a kecske- ólban magáévá tett. Amikor kivonultak ott akart hagyni, apám ekkor megfenyegette, hogy elvágja a torkát, de előbb kiheréli, amit kivág belőle azt szeme láttára kutyák elé veti. Nem használt. Akkor én azt mondtam neki, vagy elvesz, vagy feljelentem a tábornokánál, még a kecskét is meghívom tanúnak. Ettől aztán megijedt, az orosz tábornokok ilyen esetekben mindig az afgán nőknek adtak igazat. Balakovoba költöztünk a szüleihez, katonai főiskolára járt, főtiszt lett. 2001-ben Dakkába küldték az orosz nagykövet mellé katonai attasénak. Azóta élek Bangladesh-ben. A meleg nyarakon jöttünk ide, felfrissülni. Három éve meghalt szegény, nem bírta a bengáli klímát. Amúgy szőnyegszövő üzemem van. Minden évben három-, négyhetet itt töltök a fiammal. Áldott jó gyermekemet büntette Allah, amiért szüleim vére ellen vétkeztem, epilepsziás szegény. Az orvostudomány nem segít, most egy szentéletű embernél voltunk. A risi azt jósolta, feltétlenül háljak azzal az első férfival, akivel a jóslás után egy inchnél közelebb kerülök. Amíg szerelemnedvünk egyesül, a fiam meggyógyul. De a férjem meghalt, én nem hálhatok férfival, szent fogadalmat tettem, mondtam neki. Mire ő két szarvasbogarat nyomott a kezembe, azzal, hogy az egyiket tegyem a férfi ágyába, a másikat az enyémbe. Így nem kell egy ágyba feküdnünk, éjszaka a vágy, ami lelkünk rejtett zugában pihen, átvándorol a szent bogarak testébe. Másnap tegyem őket rizsporral behintett, friss tehéntrágyára, ott majd elvégzik, amit ember nem végezhetett el, ezután a gyermekem egészséges lesz.
- Ön hisz ebben?
- Igen! Hiszek benne!
Kivett a válltáskájából egy kis nádpálcikákból font dobozkát, megtermett szarvasbogár ágaskodott benne.
- Kérem, éjszakára tegye az ágyába! Reggel majd átküldök érte. Olyan kedves jóravaló férfinak látszott, magát választottam a kígyós vonaton. De már mennem is kell. A kisfiamat nem hagyhatom sokáig magára. Ugye nem haragszik?
Elköszönt és otthagyott. Mialatt néztem távolodó csábító alakját, összeroskadtam, mint a használaton kívülivé tett, felrobbantott gyárkémény.


Ó én isten barma, Indiába kellet utaznom, hogy egy féleszű afgán nő, ez a töltött galambba bújt némber bolondot csináljon belőlem? Pedig készülődés közben még a Káma Szutrába is belelapoztam, hogy minden lehetséges eshetőségnek megfeleljek. Hogy elképzeltem, ahogy szerelemernyőjében, a kipattanó lótuszbimbó kéjszirmában gyönyörködöm, ahogy arcomat, szememet csókolja, körmeivel felhasítja hátamat, köldökömet nyitott tenyerével ütögeti, ahogy dús kebleit simogatom, mellbimbóit hosszan ízlelgetem és a szenvedély tetőfokán áradó szerelemvizünkben fuldokolunk. De nagy marhák tudunk lenni mi férfiak!


Lefekvés előtt a pálcikás dobozkát még egy nagy zsebkendőbe is becsomagoltam nehogy megzavarja álmomat a felajzott szarvasbogár és az ágyvégében a lábamnál a matrac alá tettem. Nem akartam a gyerek gyógyulásának útjába állni.
Reggel Mohun megkérdezte tőlem:
- Uram! Kellemes volt az éjszakája?
- Gondolhatja, egy szarvasbogárral háltam!
- Talán téved uram! A Vágy csalárd, ha nőhöz küldik, gyakran szarvasbogárhoz megy. De ha a szarvasbogarat párnája alá fekteti és meztelenül fekszik rá, azzá a nővé változik, akihez vágyát eredetileg küldte.
- Ó, Mohun maga ostoba, amikor a fakírról meg a magányos nőről beszélt, ezt miért nem mondta!
- Nem tudtam uram, hogy a szarvasbogár a gyengéje!

Folytatások
2200
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait a hó és a jég készítették, csábító derekát, lelógó, szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd teaházba hívott Assamba.
Az írás 2009-es indiai utazásom emléke.
2180
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait a hó és a jég készítették, csábító derekát, lelógó, szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd teaházba hívott Assamba.
Az írás 2009-es indiai utazásom emléke.
2157
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait a hó és a jég készítették, csábító derekát, lelógó, szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd teaházba hívott Assamba.
Az írás 2009-es indiai utazásom emléke.
1996
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait a hó és a jég készítették, csábító derekát, lelógó, szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd teaházba hívott Assamba.
Az írás 2009-es indiai utazásom emléke.
2049
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait a hó és a jég készítették, csábító derekát, lelógó, szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd teaházba hívott Assamba.
Az írás 2009-es indiai utazásom emléke.
Előző részek
2882
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait, a hó és a jég készítették, csábító derekát lelógó szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd Teaházba hívott Assamba!
3084
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait, a hó és a jég készítették, csábító derekát lelógó szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd Teaházba hívott Assamba!
2960
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait, a hó és a jég készítették, csábító derekát lelógó szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd Teaházba hívott Assamba!
2778
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait, a hó és a jég készítették, csábító derekát lelógó szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd Teaházba hívott Assamba!
2942
Bhárata országa barátságosan fogadott - finom gyapjúszálakból font szavanna ruhát öltött, vállára teacserjét tűzött, dús, csúcsos haját a nap sugarai meg a szél fodrai fésülték, hullámait, a hó és a jég készítették, csábító derekát lelógó szikrázó selyemszalag díszítette, a Brahmaputra vize hímezte - majd Teaházba hívott Assamba!
Hasonló történetek
3830
Hirtelen ágrecsegést hallottak. Felkapták íjaikat, hogy rögtön lőni tudjanak a medvére. De a bokrokból három ló tűnt elő. Az egyiken Nabaha, a másikon Jeny ült a harmadikat meg kötőféken vezették. A két lány teljesen ki volt pirulva. Ruhájuk rendezetlen volt...
3883
"Az ember akkor jön rá milyen fontos egy állat, vagy egy ember, ha elveszíti." Már nem tudom ki is mondta ezt, de igaza volt. És ha valakit nem szerettünk, vagy úgy éreztük nem olyan fontos, rájöhetünk hogy ez még se így van...
Hozzászólások
Kanyar ·
El olvastuk eggyvéktébe mind a 6. részt!

Megfogott bennünket E írás!



Kanyar és kicsi felesége!

AmandaAdmin ·
Kedves Felhasználók! A tortenetek csapata új társkereső oldalt indított. Ismerkedés meleg férfiaknak: WWW.BOYSXX.SITE Ismerkedés heteroszexuálisoknak: WWW.TEENSFK.SITE Ezer erotikus történetet gyűjtenek össze ott, vannak ismeretségek és kommunikáció. Meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon. Az ingyenes regisztráció továbbra is nyitva áll

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: