Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Utolsó tánc

Némán keringnek az éles, sötét árnyak,
A törékeny fövenyen áldozván a táncnak,
Annak gyenge szálait szerteszéjjel törik,
Csillogó darabjai a szelíd folyót töltik.

Folyót mely messze dühöngve zúg alá,
S ontja lágy vérétől kellemetes dalát,
Melyet némán hallgat túlpartján egy halász,
Ki elveszi kis gyáva halainak szavát.

S az, terméketlen éri nyüzsgő tónak partját,
Üres néma vízzel holttá téve aztán,
Mit a fény oly nehezen alkotott,
E törékeny táj napja bealkonyodott.

Törve, tépve ontja el színével,
Nem kímélve erős bőséges hegységnek,
Minden résben, hol hajdan víg élet lakozott,
Most sötét űr tölti ki, zárva az ablakok.

Pár béna méhnek rajai még zúgnak,
Táplálék után keresvén az útra,
De tudván céljaik felesleggé váltak,
Önként szálltak alá a rettenetes árnak.

S miután az utolsó fűszál fénye is kialudt,
A sötétben az árnyak könnye kicsordul,
S e világ teremtőjét sírként fedi el,
Egyszerű vas-koporsó, rajta semmi jel.
Hasonló versek
2887
Érzed a pergamen-szemhéjakat?
S hogy bőröd megfeszül, míg zúg a szél, mely
felborzolja rohamonként hajad,
tőle a vitorla is megdagad
2440
Ha elveszítettél valakit
anélkül, hogy megszerezted,
örülj annak,
hogy szerethetted...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: