Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
golyó56: Kár volt megírni.
2024-05-10 17:02
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Éjszaka

A sötét égen
a sötétségben
minden másnak látszik, tudod
az érzés szabad
de veled marad
mindaddig amigcsak meg nem unod
hajt a véred
ha utoléred
újra feláldozod magad
ruhája lehull
a szádhoz simul
s amint kívánsz, mindent megad...

Üres minden
most semmi nincsen
csak egy homályos látomás
kihült a párna
ha visszavárna
nem számítana semmi más
megint egy ágy
megint egy vágy
így éled le az életed
hűvös szobák
vad éjszakák
míg el nem ér a végzeted.
Hasonló versek
2569
Engedem gurulni még mindig ami elveszett
könyved lapjai közé rejtett szívemet magadra zártad
hullámverések közt rozsdás kulcsot keresek árva
Szavak magányosan ücsörögnek a...
2453
...Szemedben gyűlik már a könny,
S lefolyik tisztán akár a gyöngy,
8 év elszállt akár a nyár,
de vár minket egy újabb tánc.
Hozzászólások
További hozzászólások »
Marokfegyver ·
Játékos (formában) komolykodás, tetszett.
Nem sokból tartott volna az első szakasz szótagszámait a második versszakban megismételni - "Most üres minden" -, és további ilyen jellegű apróságokkal még tudnál lökni rajta.

nagyaniko ·
:heart:

szerenella ·
Hm, dalszövegnél fontos a szótagszám, de tetszett, gr! :innocent: :heart:

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: