Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
kaliban: Imádom!
2024-05-14 13:59
laci78: szuper, köszi! :) várom, nagyo...
2024-05-14 13:55
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Rémpásztor: Köszönöm. Most időben feltöltö...
2024-05-14 11:08
laci78: szokás szerint nagyon jó - rem...
2024-05-14 10:35
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Vége a háborúnak!

Vége már a háborúnak,
pusztított már eleget.
Visszatérhet már a béke,
az ellenség elesett.

Gonosz tankok felrobbannak,
megtorpan a gyalogság.
Szebb a béke gyenge szirma,
mint a vörös tűzvirág.

Forduljatok vissza mind, ti
dicsőséges katonák!
Vessétek le a háború
terepszínű ruháját!

Jó lenne a páncélöklöt
félredobni, s könnyeden
cigizni és beszélgetni
a város végi kricsmiben.

Ideje már megbékélni,
arra vágynak az emberek.
Harckocsik helyett autók,
katonák helyett civilek.

Vadászgépnek kék magasság,
repül haza, hív a föld.
Jöjj el, béke, földről-égről
már a harcot eltöröld.
Hasonló versek
2443
Ha elveszítettél valakit
anélkül, hogy megszerezted,
örülj annak,
hogy szerethetted...
2970
Ha van lelked a szakításhoz,
ha van erőd a feledéshez:
szakíts, feledj!

Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: