Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Utánad futnék, de lehetetlen

Állok magányosan, s éget a fájdalom veszettül,
Nem értem miért hagytál el, miért maradtam egyedül.
Testem mozdulatlan, szemem könnyes, szívem megtört,
Tudom, hogy a szerelem az ami engem is megölt.

Szememből ezernyi, meg ezernyi könny hull,
Érzem ahogy hirtelen valami lelkembe nyúl,
Hallok egy hangot, mi áthatol testemen,
Fáj mindez, lelkem sír, s nem kiált, csak tűri csendesen.

Olyan ez az érzés, mint a tél mi mindent megfagyaszt,
S mi mindenből csak fájó könnyeket fakaszt,
Minden csak várja, hogy tavasszal újra éledjen,
Várják, hogy egy meleg, éltető napfény arra tévedjen.

Szívem is megfagyott, hideg mint a jég,
Lelkem olyan sötét, mint téli éjjeleken az ég,
Csak várok én is, mert szívem tehetetlen,
Utánad futnék, de tudom lehetetlen.
Hasonló versek
2344
Azt hiszem, hogy szeretlek
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
2333
Ezer seb, mi ezerszer kifakadt,
Ezer szó, mi ezerszer elmaradt.
Múló idő és múló fájdalom...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: