Emlékszik a magyar, már hogyne emlékezne
Nándorfehérvár dicső hőseire
Azok magyar hősők, neve lett itt örök
Kiket nem győzött le a várnál, a török
Nándorfehérvár ma Belgrádban vala
Körötte folyik a Száva s a Duna
Mohamed körbezárta teljesen a várat
A vár így magára maradt
Elkezdődött az ostrom,a 80 ezer török
Mohamed győzelmet kívánt a magyar fölött
Szilágyi Mihály 7 ezer katonája
Dicsőségesen helytállt, Nándorfehérvár várába’
Dugovics Titusz horvát,zalai vitéz
Megfogva a zászlós török kezét
Levetette magát a mélybe
S a törökkel együtt estt a földre
Jó Hunyadi János 12 ezer katonája
Nándorfehérvárat a török körbezárta
Kitörni készült a dicső magyar
A törökkel számolni, nyílt harcban akart
Véres harc kezdődött a két nép között
A magyar diadalt aratott a török fölött
De a sors oly kegyetlen, dögvész tört ki
S meghalt Szilágyi és Hunyadi
Emlékszik a magyar, már hogyne emlékezne
Nándorfehérvár dicső hőseire
Megkondul a harang, minden egyes délben
Nándorfehérvár emlékére
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2025-09-29
|
Novella
Isabelle az egykori sztriptíztáncosnő zsaroló levelet kap.A zsaroló azt követeli egy éjszakát...
2025-09-27
|
Novella
Viktor az író elveszti ihletét végül némi segítséggel ugyan de újra rátalál.
2025-09-25
|
Novella
Lea és társa Jázmin a két prostituált egy villát bérelnek ahol fogadják a kuncsaftjaikat....
2025-09-14
|
Novella
Andrés atya meghallgatja a hívek szexuális bűneit,egészen addig amíg saját vágyaival lesz...
Friss hozzászólások
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Hasonló versek
Beküldte: Anonymous ,
2002-05-10 00:00:00
|
Versek
Azt hiszem, hogy szeretlek
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
Ezer seb, mi ezerszer kifakadt,
Ezer szó, mi ezerszer elmaradt.
Múló idő és múló fájdalom...
Ezer szó, mi ezerszer elmaradt.
Múló idő és múló fájdalom...
Hozzászólások
Szívem szerint lefordíttatnám török nyelvre, ugyanis lehet sokan nem tudják, de a törökök nem tanulnak arról mit tettettek egykor a magyarokkal. Őket a mai napig úgy tanítják, hogy a két nép között hoszú évszázadokra visszanyúló barátság van. Amikor egy törökkel beszélgettem egykor neten és mindezt elmondtam neki nagyon ki volt akadva.
Visszatérve a versre: jó témaválasztás és szépen megírt kicsit balladisztikus hangévetelű vers, nekem tetszett.
A vers nem egy nagy durranás, de a témaválasztása korrekt.