Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Megmenthetnéd ezt a vérző szívet...

Csak az lát be a lelkembe akinek szívemet kitárom,
Az nem érzi bánatom, aki előtt a lelkemet bezárom,
Te vagy az kinek szívemet kitártam, oda adtam,
Miattad érzem, mióta elhagytál, hogy egyedül maradtam,
Te lennél az ki megmenthetnéd ezt a vérző szívet,
Te vagy ki miatt, az én lelkem örök bánattal fizet.
Fáj, s mikor az utcán könnyes szemmel végig megyek,
Nem veszi észre senki, mert csak azt látják nevetek,
De hiszen, csak azon nevetek, hogy mekkora szánalom,
Hogy miattad még az igaz érzéseimet sem vállalom,
Félek az újabb csalódástól, hogy újra elhagysz,
Mondod hogy szeretsz, s majd megint becsapsz,
De nem, utánam sem jössz, nem is veszel észre,
Nem veszed észre, hogy lelkem felszúrtad egy éles késre,
Legbelül vérzek, mint egy őrült kinek szívét darabokra tépték,
Sokan láttak sírva, s lelkemben a sebeket észre sem vették,
Minden nap ugyanolyan homályos nélküled, szenvedek,
S tudom nem hiszed, de még mindig tiszta szívből szeretlek,
Egyszer talán majd , pár év múlva, újra rám találsz, remélem,
S hiszem, hogy te leszel az kivel ezt az átkozott életet le élem…
Hasonló versek
2333
Ezer seb, mi ezerszer kifakadt,
Ezer szó, mi ezerszer elmaradt.
Múló idő és múló fájdalom...
2055
Idd tekintetét napestig,
idd e mély gyönyört, ha enyhít,
képétől forrj, összefagyj.
Nincs kinek jobb sorsa volna;
s örömöd mégis nagyobb, ha
kedvesedtől...
Hozzászólások
További hozzászólások »
Sztrájk ·
Ha javítottad, tedd fel mégegyszer, és megnézzük. Hidd el, javítani saját magad nehezebb, mint újat írni.

Egyébiránt maga az érzés leírása kifejezetten érzékletes, a szavakat is sok helyen szépen találtad meg.

Úgy érzem, nem mersz a vesszőhöz nyúlni. Mármint úgy értem, hogy sok helyen valahogy szebb lenne a hangsúly, tagoltabbak lennének a gondolatok és sorok, ha egy-egy vesszőt tennél a szavak közé (nem a sorvégekre gondolok).
"Te vagy ki miatt, az én lelkem örök bánattal fizet." Itt érzem leginkább ezt a hiányt.

A sorok vége valahogy mind zárt. Olyan, mintha mind különállna a többitől, értsd, minden sor új, és nem csatlakozik szorosan sem az előzőhöz, sem a következőhöz.

Mindent egybevetve tetszik. Nagyon.

Elementhale ·
Ha már a "remélem" és "leélem" ilyen jól rímelnek :D akkor ugye azt is kijavítottad a végső verziódban?

különben meg azt látom majdnem minden írásodban amit érzek éppen, ezért elfogult vagyok veled, de nagyon jól csinálod Lädy, ne hagyd abba ;o)

Gothic Lädy ·
ha otthon leszek felteszem, sok minden kivan javítva benne, új sorokat tettem bele, tudom a vesszők na igen, érzem én is hogy kénne a vessző mégsem teszem ki :S

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: