Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
golyó56: Kár volt megírni.
2024-05-10 17:02
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Látomás

Utolsó napomra ölt bársonyt az ég,
Nyugvó Nap feledi, mit eddig láttam.
Elkísér titkom, mire eddig vártam.
Nem marasztal már más, hát megpihenék.

Rozsdás szívem utolsó percig diktál;
ha létem a külvilág része is már,
Elnémul bennem, szabad láncára vár.
Forr, pezseg, szenved, pihen, míg meg nem áll.

Így zuhan porrá, ki valóban szeret.
Ágyamat veti a hazug ravatal.
Távolból látom: dúl forró zivatar.

Ma sír, holnap víg, ki engem eltemet.
Ha nem kettő, de ezer színű népek
Unnak, felednek. Értük VOLT, hogy élek.
Hasonló versek
2316
Ha a csalódás tövise szúrta meg a szívedet,
Ha mindenki megtagad,ki egykor szeretett,
Ha fénylő csillag már nem ragyog,valaki feledni nem fog,
S az a valaki Én vagyok!
2968
Ha van lelked a szakításhoz,
ha van erőd a feledéshez:
szakíts, feledj!

Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Dejooooo ·
Engem nagyon megfogott a versed!:)

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: