Látlak,
de
nem érinthetlek,
mert üvegfal áll közöttünk,
üveg
amely nem törik,
ha te nem akarod.
Repülnél,
de nem birnak szárnyaid
valami vonz
felém
akkor is, ha te nem akarod.
Te is érintenél
de
lebilincselted kezeid
azt mondtad
nem!
ennyi volt, elég!
Ha szíved fáj még akkor is
visszatartod érzéseid
érzéseid.
Te szeretsz
S én is szeretlek
de hallgatunk mindketten,
csak nézzük
egymást
és
könnyezik szívünk
nem merjük áttörni
az
üvegfalat.
2003.09.23.
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2025-04-02
|
Regény
Emma, egy fiatal és sportos lány, élete fordulóponthoz érkezik, amikor a 18. születésnapja...
2025-03-27
|
Merengő
A borját szoptató tehén, vagy a becsapódó aszteroida, vagy a megafos hazugságai. Ti délceg...
2025-03-20
|
Horror
A telefonja vibrálni kezdett, nálam pedig megjelent róla egy kép a kijelzőn.<br />
– Ez így...
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Hasonló versek
Beküldte: Anonymous ,
2001-09-16 00:00:00
|
Versek
Benyitottam a hálóba és a következő kép tárult elém: feleségem hanyatt fekszik, lábait szétrakja és a szomszéd Zsuzsa feleségem lábai között van négykézláb és nyalja feleségem pináját. Zsuzsa...
Beküldte: Anonymous ,
2002-05-10 00:00:00
|
Versek
Azt hiszem, hogy szeretlek
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
Hozzászólások
Ha a szabad verselésnek vannak szabályai akkor mitől lesz "szabad"?
Ha minig aszerint írtak volna bizonyos művészek ami szabályos volt, szegényebbek lennénk jó pár fantasztikus alkotással.
Ez a vers a maga nemében igen is jó. Tudom Te sem állítottad az ellenkezőjét, de többszöri olvasás után talán Te is ráérzel a ritmusára. Kicsit hasonlít szerintem a tangó lépéseihez.
Summa: nekem mind a vers alapgondolata mind a kivitelezés testzett.
Mert a szabad versben is ott a rím, valahol....
nekem inkább az jut eszembe, hogy zenével biztosan jobb lenne. ezt igazolod a "tangó"-val.