Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
fordítás .... Eredeti történet: GESPRÄCHE .... Szerző: MixedPickles .... Literotica; 2015<br...
Szandra első felnőttfilmjét forgatja.A forgatás jól sikerül partnerével Márkkal kiválóan együtt...
Mia a 33 éves modell most elmeséli nekünk élete egyedi és egyben legszörnyűbb élményét.
Szeveroonyezsszkben hullott a hó, Vasilisa a 20 éves lány teát főzött a szamovárban. Barna,...
Az életünk során rengeteg kapcsolatot hozunk létre és szakítunk meg. Ezek olyan utakra sodornak...
Friss hozzászólások
tejbenrizs: Ennek több változatát is olvas...
2024-11-04 18:41
laci78: szerintem inkább ne, mert túl...
2024-11-04 07:24
Logan Ne'ran: gyakorold ezt még. Sokat.
2024-11-03 18:11
laci78: remélem ez komoly, mert viccne...
2024-11-03 17:19
Logan Ne'ran: Köszönöm szépen :)
2024-11-02 20:14
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Legyen

Legyen a sötétben is fény,
A nyomorban remény.
Legyen a fényben sötét.
Hazárd játékban tét.

Legyen igazság a szóban,
Hazugság az igazságban.
Legyen a mélyben is fény,
A gazdagoknak ne legyen remény.

Jöjjön el a káosz,
Legyen a jóban rossz.
A meséből legyen krimi,
Történjen már valami.

Legyen a sátán a bálvány.
Legyen mindenki fekete bárány.
Valóság helyett álom,
Legyen zűrzavar, nem bánom.

Recept nélkül kapható méreg.
A politika csendben öl meg.
Hasonló versek
2632
Vad lárma vesz körül a világban.
Bár küzdesz ellene szilárdan.

Ordítozó részegek vad szava,
Kettészakított, fáradt éjszaka,
Hajnalban elkezdett építkezés,
Szívet...
1967
A élet egyetlen esély - vedd komolyan!
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Sztrájk ·
A remény-fény pár szép, de kétszer egymás után elsütni nem fasza.

Szerintem a hazárdjáték egy szó, de nem vagyok benne biztos.

A negyedik első két sora kifejezetten jó, a "mindenki fekete bárány" csak úgy lüktet, ha kimondod.

Ez a gazdagoknak ne legyen remény... hát... nemtudom. Rengeteg ember gazdagodott meg a munkájából, spórolásból vagy egy sikeres vállalkozásból. Ezt szerencsés lett volna átfogalmazni uzsorásra, vagy nem tudom. Szép nyelv a magyar, bőven találsz benne árnyalt kifejezéseket.

Az első strófa első és a második harmadik sora gyakorlatilag ugyanaz. Ha nincs kiemelésértéke, nem akarod nyomatékosítani akkor felesleges ismételni.

Az ötlet jó, hogy ellentétpárokat hozol össze és meg is fordítod őket. Csak valahogy lapos. Nem üt meg.

Véleményem szerint sokat dobott volna rajta, ha helyenként felkiáltójelet használsz, elvégre a szöveget tekintve ez nem csak "elmondom és kész" vers, hanem vélemény és nem is épp kedves. Na. Érted, mit akarok?

Ezt az átkos sorvégfüggőséget vetkezd már le! Randa.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: