Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Kibontanálak

<!-- @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } -->

Kibontanálak csöndedből;
hántva vetném le évezred-sziklák
gyűrt hallgatását, börtönből
megszabadítva. És komor szilfák


hajlonganának, amikor
látnák, erős karodba zársz, nimfák
delejével, csak annyiszor,
mint az éj egén vakító szikrák.

Hasonló versek
2677
Valamikor réges-rég,
összejöttünk te meg én.
A csillagfényű éjjelen,
meglágyult irántad a szívem...
3000
1 Év amíg rád vártam,
1 Hónap mire rádtaláltam,
1 Hét még igazán szenvedtem,
1 Nap mikor csak a szavakat kerestem...
Hozzászólások
További hozzászólások »
D.S. ·
Szenvedélyes, tetszett.

bakos1022 ·
Nagyon jó, tetszett. :grinning:

stevler ·
"Kibontanálak csöndedből,"
Megkapó, ütős kezdés. Szép az áthajlás is.
Tetszett, gratulálok!

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: