Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Éden

<!-- @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } -->

Hajadon nap pásztája játszott;
-vörös-arany lángok a szélben,-
gránátalma méhemnek látszott,
a fa alatt mi, és az éden.


Nektarin és mandula illat
fodrozódott a párás fényben,
pőreségben vad kígyó villant,
s fogantam meg az áldott vérben.


Zümmögött a lég, amint méhraj
dala bomlott ki káosz csöndből,
szóródott szét ezernyi népfaj,
s nászunk szállt az égre, a földről.

Hasonló versek
2570
Nézem az arcod,
Az őszinte szót keresem.
Küzdök a megvetés ellen,
Egy kicsit még maradj velem?
2310
Nehéz dolog, hogy ne szeress,
Hozzászólások
További hozzászólások »
Broken ·
És látom magam előtt, amit megírtál...Köszönöm. Gratulálok!

1326 ·
Megtaláltam, nagyon szép.

artemyss ·
Van,amire nincsenek szavak. :heart:

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: