Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Ebben a rövid történetben egy idős bácsi jelenik meg a kertvárosi kis kocsma ajtajában kutyájával....
Édesanyja és unokabátyja szexualitásának egy kislányra gyakorolt hatása.
VR
Egy tanárnő igyekszik meggyőzni tanítványát, végül saját csapdájába esik.
A helyszín Argentína.Miguel és párja Sofia életük versenyére készülnek.Vajon győzelmet vagy...
Carlos mindent kézben tartott... amíg nem találkozott Angelinával…
Friss hozzászólások
mozgi: Szuper volt!
2024-11-22 18:40
Thorodin: Na ez piszok jó volt!
2024-11-21 04:20
Gábor Szilágyi: Folytasd!
2024-11-20 16:53
golyó56: Helyesírás, óh!
2024-11-16 15:16
tejbenrizs: Miért jó itt a tördelés és meg...
2024-11-16 01:09
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Céltalanság

Kavarogsz bennem
El kell mennem
Kidobtál végleg
Elhalt az ének
Meghalt bennem
Valami érzem

Mind hiába
Minden értem

Semmi értelme a
Semminek

Semmi célhoz nem vezet

És hiába kérdem
Hol hibáztam
Hideg esőben bőrig áztam
Éjjel fagyos könnyek között
Rám a Hold
Leköpött

És ennek vége
Nem lesz soha
Értelmetlen parabola
Mely a tengelyt sosem éri
A boldogságot
Várni, kérni
Hiábavaló
Cselekedet
Ellökted magadtól
A kezemet...
Hasonló versek
2677
Nézem az arcod,
Az őszinte szót keresem.
Küzdök a megvetés ellen,
Egy kicsit még maradj velem?
2195
Mi a fájdalom s a bánat mikor szeretsz?
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Sírrabló ·
Megköszönném ha elmondanátok róla a véleményeteket legyen bármennyire lesújtó is
köcce
DREAMER ·
Nos, ezen ne múljon.
A versekhez meglehetősen mérsékelt az affinitásom, a mondókámat többnyire prózában zúdítom a környezetemre. Művedet is elsősorban értelmezni próbálom és nem foglalkozom a formai megoldások ostorozásával.

Az első sor nekem csípi a szemem. Azt gondolom ugyanis, hogy nyilvánvalóan nem az elvesztett társ kavarog benned, mégis zavaró amikor nem az elvesztése feletti fájdalom, vagy az utána vágyódás, érzelmeinek kavargásáról beszélsz.

A második sorban használt szófűzés gyakran visszaköszönt a sorkatonai szolgálatra bevonuló fiatalok, otthon maradt szerelmükhöz írt soraiban. Ami túl az elcsépeltségen azért disszonáns, mert a következő sorban arról írsz, hogy ki lettél hajítva mint macska szükségét végezni.

A "Mind hiába" sort egyszerűen nem értem.

A "Minden értem" sor többféleképpen értelmezve /minden érted/neked/miattad, stb. illetve, pl. minden értem/felfogtam/megértettem, st./ is teljesen értelmetlen.

A "Semmi értelme a
Semminek
Semmi célhoz nem vezet" igéretes lenne, de nem értem a tagolás logikáját.

Aztán a hold leköpött szófordulat is necces. Föntről le köpött, avagy eccerűen leköpött? Egyébként a Hold inkább jóságos figuraként gyakoribb, mint köpködősként.

A parabolás hasonlat nem igazán illik sztem egy kesergős vershez.

Az "Ellökted magadtól A kezemet..." szófűzés olvastán bennem egy túltengő ego-jú figura sejlett fel. Segítő kezet szoktak pl. ellökni. Itt szerencsésebb lett volna vmi más meghatározás az eltávolításodra.

Nah, ennyit tudtam "segíteni".

Üdv.
Sírrabló ·
Köszönöm válaszod
az igazat megvallva ez a vers nem szerelmes vers de mivel ez olvasottabb kategória ezért itt publikáltam
ezért elnézésed kérem
másodszor
Segítő kezet nyújtottam és azt lökték el méghozzá elég durván
És mégis minden értem miattam volt mert én adtam fel nem próbáltam tovább segítséget nyújtani
üdv

Whym ·
A szabálytalanságnak is kell lennie valami értelemnek, célnak, vagy jelentésnek. A vers mint olyan kihívása, hogy valami összetettet (érzés, kép, pillanat, gondolat, történet) üzenetet megéreztessen. A versedben (szerintem) nem támogatják egymást az eszközök. Rím, képek, metaforák, csúsztatások, sorhossz, rimus, tempó, egész forma stb. ezeknek adniuk kell valamit ahoz amit akarsz, különben csak rímbe szedett próza.

Legalábbis ezt én így látom.

:flushed:

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: