Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

A világűrben

Sírba temetett jövő,
Hideg űrbe kilövő,
Rakéta szabta nyomvonalon,
Határőrként az avaron,
Csillagporból gyúrott sztráda,
Hiszen minden csak a márka,
Zöld emberkék piros kőben,
Sötét verem drága bőrben
Hideg sötét, meleg pára,
Magányodnak itt az ára,
Fakult húrok, laza árnya,
Gitárodnak veszett párja,
Temetetlen jövő-képe,
Lelökött az éjsötétbe,
S bomló múlton,
Fakó kanca,
Csikójának nincsen arca,
Kapaszkodva a holt ködbe,
Repülsz tovább kint az űrben,
S néma hangod sikolyára,
Nem kapsz választ ó Te árva…
Hasonló versek
2521
Be van írva lelkembe a te képed
s mindaz, mit írni kívánok terólad,
magad írtad be, én csak olvasódnak
szegődöm, ezzel is hódolva néked.
...
2551
Egy szót se szólt ő,
csak kérdő testével közeledett,
mert nem tudta, hogy olyan kérdés a vágy,
melyre válasz soha sincsen,
lomb, amelynek ága nincsen,
föld, amelynek...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Sírrabló ·
Szmötyi :innocent:

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: