Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Rémpásztor: Köszönöm. Most időben feltöltö...
2024-05-14 11:08
laci78: szokás szerint nagyon jó - rem...
2024-05-14 10:35
golyó56: Kár volt megírni.
2024-05-10 17:02
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Ő

Nyáron indult az egész,
Nem is olyan rég.
Beszélgettünk, ismerkedtünk,
Kialakult egy kép

Hamar jött az idő,
Mennie kellett.
Tudatta, vele gyorsan,
Hogy megtetszett.

Elment s egy hétig
Alig beszéltünk.
Míg egy nap hívott,
Mindketten remegtünk.

Sablon volt- igaz,
Mindaz mit mondtunk,
De éreztük, hogy egymásnak
Fontosak vagyunk.

Hirtelen egy hang
Keményen beleszólt:
„Nem találkozhattok!”
Mindössze ennyi volt.

Eltűnt a varázs,
Minden elromlott.
Volt egy szép világ,
De összeomlott.

Eltelt két hónap,
S mi mindig beszéltünk.
Vonzott a drága,
De a dolog már sebesült.

Csak barátok, semmi több.
Szóltam akkor én.
De ő nem adta fel,
Benne volt a remény.

Egyre többször volt olyan,
Hogy csak rá gondoltam.
Nem tudom, hogy s miért,
Nem értettem magam.

Ellöktem őt magamtól,
Kétszer közeledtem.
Megrettentem mindattól,
Amit éreztem?!

Pár napja azonban,
Mégis találkoztunk.
S megláttam, hogy valóban,
Olya édes, mint szokott.

Belenéztem szemébe,
Szebbet még nem láttam.
Elnézni máshová,
Lehetetlennek találtam.

Beszéltünk az éjszaka,
Egészen hajnalig.
Azután mennie kellett,
S én sem maradtam sokáig.

Három napon keresztül,
A fellegekben jártam.
Három napon keresztül,
Csak őt, s minket láttam.

De jött a negyedik nap,
S kiderült:
Más szerelme van már,
S a szívem összetört.

Másik lány ki érdekli,
Más ki öleli.
Elgondolni is szörnyű,
Amint épp ezt teszi.

Összetörtem teljesen,
Nem is gondoltam:
Ennyire tönkre fog tenni,
Hogy elszalasztottam.

Nem látom többé szép szemét,
Amint rám nevet.
Nem látom édes arcát,
Amint közeleg.

Hullanak könnyeim,
Szám szélén megülnek.
Keserű könnycsepp íze űz,
Érzem: elvérzek.

Nem lesz soha enyém,
Tán nem is volt soha az.
Nincsen most már remény,
Leáldozott a Nap.

Most érzem csak igazán,
Hogy, hogy is szerettem.
Szerelemnek nem mondanám,
De nagyon fáj, igen.

Vérezz hát szívem,
Mást már nem tehetsz.
Összetört az érzés,
Hogy többé már nem szeret.

Leáldozott a Nap,
Sötét most az éj.
Síró szívem hangja csak,
Mi vértől csuklik még.

Elment, most már nincs többé,
Csak az emléke marad:
Szeme, ahogy nevetett,
Arca lelkembe mart.
Hasonló versek
2088
Mi a fájdalom s a bánat mikor szeretsz?
2580
Szerelem
mely minden gondolatot elterel
Szerelem
mely...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

eMlakós ·
ez egy egyszerűen gyönyrű vers. talán lehetett volna profibb nem tudom...mindenesetre ha ezt te írtad...csak gratulálni tudok. az érzelmek...remekül kijönnek. csodálatos.
Rainbird ·
Szia.Köszönöm szépen a véleményt.Nem a legjobb versem, én is érzem benne a bénább részeket, de akkor ez nem igen érdekelt.Csak azt írtam, amit éreztem.Ez jött össze:)

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: