Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Vonaton

1.

Suhanó tájak,
amit már láttak
mások is.

Elmosódó képek,
amit néztek
már mások is.

2.

Ablaküveg mögé zárva,
idegen helyeken járva
tűnődöm.

Monoton kattogás,
elfojtott suttogás
közben.

3.

Ismerős idegen
a kietlen
táj.

Már voltam itt,
talán szívem álmait
kerestem.

4.

Emlékek őrült kavalkádja
testem börtönébe zárva
az üveg mögött.

A képet merengve nézem
és ugyanazt érzem,
amit már mások is

miközben mentek
és ismerős arcokat kerestek
a vonaton ülve.

2005.
Hasonló versek
2471
Álomvilág álomkép
Álmodni álomszép.
Álmodd az álmaidat,
Álmodd meg vágyaidat!
2551
Egy szót se szólt ő,
csak kérdő testével közeledett,
mert nem tudta, hogy olyan kérdés a vágy,
melyre válasz soha sincsen,
lomb, amelynek ága nincsen,
föld, amelynek...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Agnetta ·
8,10. Nekem nagyon tetszik. Üdv.
artemyss ·
Örülök, hogy elnyerte tetszésed.. :yum:

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: