Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Tükörszoba

Repedt tükörszobában állok,
vitéz jön el a lelkemért,
mikor éjjel elérnek álmok,
küzdök bátran a semmiért.
Vizek zúgása már nem csábít,
s az éji küzdő holt világ
nem rémiszt, és régen nem ámít,
hű bánatom új hegyre hág.

Egy elvetett kő hív magához,
s mint gyáva barmot úgy terel,
megpillantom, közel a város,
de szavamra már nem felel.
Mint kőbe vésett fáradt arcok,
s mint síró gyermek napjai,
gyűlnek, gyűlnek, gyűlnek harcok,
s fogynak a múltunk titkai.

Árok mélyén fekve sok éjjel,
mint csavargó az út szélén,
úgy szórom, szórom szerteszéjjel
kincsem e borús féltekén.
Tán csodát várok esős reggel,
midőn a hang el nem ereszt,
most rá gondolok szerelemmel,
holnap síromon lesz kereszt.

Dolgozni sovány karjaimmal,
csak múló, fáradt szenvedély.
Vad álmom hosszú kínjaival
győz a bú s lelkem reszket, fél.
Véső helyett tollat ragadtam,
egy tiszta papírt, s érzelmet.
Agyamat, lelkemet eladtam,
csak egyet nem: a szívemet.

Flaskám mélyén csak méreg lappang.
Sokan hiszik, megőrültem;
mikor szólal a déli harang
csak fekszem szomjan és étlen.
Nem valós tán a Napnak fénye,
mely körbe jár a szobámon,
és az sem biztos, hogy értelme
lesz e versnek e világon.
Hasonló versek
2311
Ha a csalódás tövise szúrta meg a szívedet,
Ha mindenki megtagad,ki egykor szeretett,
Ha fénylő csillag már nem ragyog,valaki feledni nem fog,
S az a valaki Én vagyok!
2520
Be van írva lelkembe a te képed
s mindaz, mit írni kívánok terólad,
magad írtad be, én csak olvasódnak
szegődöm, ezzel is hódolva néked.
...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

AELM. ·
Ez szíven talált.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: