Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
kaliban: Imádom!
2024-05-14 13:59
laci78: szuper, köszi! :) várom, nagyo...
2024-05-14 13:55
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Rémpásztor: Köszönöm. Most időben feltöltö...
2024-05-14 11:08
laci78: szokás szerint nagyon jó - rem...
2024-05-14 10:35
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Timsel

Kérlek adj magadból
Cserébe én is így teszek
S ha szívedből adtad
magadnak is jót teszel.

De nekérd tőlem számon
- mit te is szeretnél -
a lehetőséget arra
ne add ha már nem szertnéd.
Hasonló versek
2533
Be van írva lelkembe a te képed
s mindaz, mit írni kívánok terólad,
magad írtad be, én csak olvasódnak
szegődöm, ezzel is hódolva néked.
...
2557
Egy szót se szólt ő,
csak kérdő testével közeledett,
mert nem tudta, hogy olyan kérdés a vágy,
melyre válasz soha sincsen,
lomb, amelynek ága nincsen,
föld, amelynek...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Inopier(Tatyi) ·
Kedves eking!

Látom első írásod az oldalon... hm... Érdekesnek találom, de mégis oly hiányt hordoz magában, mely nem enged semmire következtetni. Stilárisan nincs minden rendben, de ez csak az igazán kritikusokat érdekli. No, nem azért, de én is inkább ebbe a csoportba tartozom, de egy írás alapján nem akarok ítéletet mondani írásosságod mindenbizonnyal létező remekművei fölött. Várom az oldalon további írásaid, üdvözöl:

Inopier

u.i.: a címet légyszíves megmagyarázni!!! Valamint az írásra figyelj oda egy kicsit (pl.:nekérd-et külön kell írni, meg hasonlók)
eking ·
Kedves Inopier!

A cím akkori olvasmányomban szerepel, az Édentől keletre, egy vita kapcsán ahol, ez a szó, a szereplők szerint rosszul van héberről fordítva a bibliájukban. a vita eredménye, hogy azt jelenti lehetőséged van rá. Abban az élethelyzetemben számomra megfelelő válasz és nyilatkozat volt.

eking

bemba100 ·
Hello,
How are you today? My name is Penda
I saw your profile on my search for a nice and trusted person so i decided to write to you, I will like you to write and tell me more about yourself direct to my email.( pendabemba) (@) (yahoo.com )
from there i will reply you with more of my details and pictures,
I will be waiting to receive your email,
Have a nice day.
miss Penda

thanks

aaaaa

Helló,
Hogy van ma? A nevem Penda
Láttam a profilt keresni egy szép és megbízható ember, így úgy döntöttem, hogy írok neked, én szeretném, ha írni és mesélj még magadról közvetlenül az e-mail címemet. (Pendabemba) (@) (yahoo.com)
Onnan fog válaszolni neked több az én részletek és képek,
Én is arra vár, hogy megkapja az e-mail,
Have a nice day.
miss Penda

köszönöm

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: