Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Tavaszváró

Megérkezett az első gólyapár
Elüldözve a telet már.
Fülemülék, seregélyek hada repül át a téren
Hirdeti az igét; hogy itt a tavasz végre.
Zúg a patak, sebesen, gyorsan
Jégbörtönéből feloldozva.
Napfény játszik a faágak között
Üdvözlik egymást rögtön.
Hasonló versek
2966
Ha van lelked a szakításhoz,
ha van erőd a feledéshez:
szakíts, feledj!

1866
A élet egyetlen esély - vedd komolyan!
Hozzászólások
További hozzászólások »
szerenella ·
Nem tetszett. :innocent:

mooney16 ·
:( :)

1326 ·
Kis fejlődés kell még.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: