Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Mit ér Neked a szerelmem?

Mit ér Neked a szerelmem?
Egy csókot? Kettőt vagy egyet sem?
Egy mosolyt? Egy szót? Egy ölelést?
Egy pillantást? Egy hanyag legyintést?

Hogy én hogy érzek? Gyere, megsúgom!
Virágzanak a szavak édes ajkadon.
Szemedben csillog a lágy sugarú nyár.
Mit nem veled töltök, minden percért kár.
Hallod? Nekünk suttog itt az esti szél,
Lágyan minekünk magunkról mesél.
Nekünk zizeg csak az őszi dús avar
És engemet most semmi, semmi nem zavar.

De ha majd elmész, és egyedül leszek,
Az őszi fuvallattól leckéket veszek.
Széllé válok én is egy édes hajnalon,
S simogatva végigfutok drága ajkadon.

Hasonló versek
2404
Egy nap sem múlik el, hogy rád ne gondolnék,
Egy...
2178
A lágy csókot ne siesd el,
Ne tolakodj a nyelveddel.
Később vándorolj a nyakra,
Majd tovább a vállakra.
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: