Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
laci78: hehe, jól sikerült újfent - fő...
2024-05-15 18:01
kaliban: Imádom!
2024-05-14 13:59
laci78: szuper, köszi! :) várom, nagyo...
2024-05-14 13:55
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Rémpásztor: Köszönöm. Most időben feltöltö...
2024-05-14 11:08
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Miként a napsugár

Miként a napsugár,
Ha szemedbe nézek,
Úgy ragyog, szikrázik,
S éget egész léted.

Miként a holdsugár
A sötét éjszakában,
Úgy világítod utam,
Melyre mindig vágytam.

Miként a lágy szellő
A nyári éjszakákon,
Úgy járod át testem,
S őrized az álmom.

Miként a virágok,
Melyek tündökölnek,
Úgy ragyog az arcod,
S tekinteted öl meg.

Miként a fáradt nap,
Mely lassan lenyugszik,
Úgy ölöd meg szívem,
Még él, de már haldoklik...
Hasonló versek
2042
Bízd a végzetre mindened,
mert a léleknek...
2409
Egy nap sem múlik el, hogy rád ne gondolnék,
Egy...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: