Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
kaliban: Imádom!
2024-05-14 13:59
laci78: szuper, köszi! :) várom, nagyo...
2024-05-14 13:55
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Rémpásztor: Köszönöm. Most időben feltöltö...
2024-05-14 11:08
laci78: szokás szerint nagyon jó - rem...
2024-05-14 10:35
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Más Szeretet

Nem tudom hogy ki vagy,
nem ismerlek,
de egy valamit tudok,
nagyon szeretlek.

Mióta megláttalak,
fontos vagy nekem,
ha nem láthatlak,
üres az életem.

Szeretnélek ölelni,
érezni téged,
elhinni azt,
hogy az enyém vagy végleg.

Vakon bíznék benned,
szívből szeretnélek,
de ha el akarnál menni,
elengednélek.

Különös mit érzek,
hisz nem is ismerlek,
de van benned valami,
mi miatt nem tudlak feledni.

Talán tévedek,
s csalódni fogok,
mégis szüntelen
csak rád gondolok.

2004.júl.03
Hasonló versek
2482
Már nem vagy olyan, mint régen
megváltoztál...
Nem beszélgetsz velem,
eltávolodtál...
2704
A szerelem olyan minta szél.
Nem tudni milyen erős lesz,meddig fog tartani,és ha elmúlt,mikor jön legközelebb...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Piros Pille ·
Tetszett a versed. Nem túl bonyodalmas, de legalább érthető. Az ötödik versszak utolsó sora kicsit sántít?
Ria ·
mi helyett jobb lett volna, az "ami". Igaz Pille???

Bááár olyan nehéz egy verset úgy megírni, hogy úgymond "érthető" legyen mindeki számára, és minden szó jelentését, más is úgy értse, ahogy az írója...

Az a/min kívűl, semmi baj ezzel a verssel:) Sztem:))

Szivacs ·
Hmm....tiszta szivből erednek a strófák, és azon is érdemes elgondolkozni, honnan is a vonzódás ?

Majd átnézem mind a verseid, van mit .

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: