Lelkem sír, arcom nevet,
Utálni próbállak, de nem lehet,
Ez a szív nem tűr karcolást,
Inkább vérzik, mint sebezzen mást,
Inkább örökké szenvedek,
S mindennap sírva mondom, szeretlek,
Neked nem akarok ártani,
Tisztán már soha nem fogok látni,
Ez a szerelem örökké tart,
Mindent kibírt, de feledni akart,
Pedig nem fog soha sem,
Míg tied marad a szívem,
Neked adtam, nekem nem kell,
Én úgyis a halállal megyek el,
A pokolba igaz szív nem mehet,
Az a hely ahol szeretni nem lehet,
Csak utálni, szenvedni, gyűlölni,
Mindenkit ki bántott megölni,
De te vagy az egyetlen, akit bántani nem tudnék,
S te vagy az ki ha szeretne, akkor még élnék...
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2024-04-30
|
Krimi
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
2024-04-18
|
Krimi
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
2024-04-15
|
Fantasy
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
2024-04-11
|
Horror
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
2024-04-09
|
Krimi
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Friss hozzászólások
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Hasonló versek
Beküldte: Anonymous ,
2002-05-13 00:00:00
|
Versek
A lágy csókot ne siesd el,
Ne tolakodj a nyelveddel.
Később vándorolj a nyakra,
Majd tovább a vállakra.
Ne tolakodj a nyelveddel.
Később vándorolj a nyakra,
Majd tovább a vállakra.
Beküldte: Anonymous ,
2002-05-10 00:00:00
|
Versek
Azt hiszem, hogy szeretlek
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
lehúnyt szemmel sírok azon, hogy élsz.
Hozzászólások