Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Csókom

Csalfa csókok csacsogó csokorban
Sírok, bujkálok egy hazug bokorban.
Szerelmes szívek szenvednek nyomomban
Elefánt mód taposom sorban.
Fényes, édes, éhes rubinok ezek, 
melyeket
zsarnok lelkem szeretni nem enged
Cselszövés csöppen csókomba. Csaló!
Csipog a csalogány, és messze száll a való.
Puha szárnya elsöpri a határokat
Teste álom, elrabolja az álmomat.
Csőrében vérzik az Én,
mely egykor úgy hittem, reméltem az enyém
Csókom csörög, csöpög, csetlik
Szép üres testem éntudatlanul fekszik.
Fekszik, piheg, szuszog egy rém mellett.
Egy rém mellett, mely egy beteg elmének kellett.
Csipkerózsika! E csóktól csoda csupán
a mesében vár, s a halál után
nem jő a feltámadás, a rém
sem alakít majd herceget, és én;
ÉN... Én... én mi ez a szó én?
Tükröm törött, képem torz,
testem merev, hulla póz
Szívem romlott, ne várj jót
Csoda ne lesz, nem jön Óz.
Hasonló versek
2471
Álomvilág álomkép
Álmodni álomszép.
Álmodd az álmaidat,
Álmodd meg vágyaidat!
2965
Ha van lelked a szakításhoz,
ha van erőd a feledéshez:
szakíts, feledj!

Hozzászólások
hörcsög00 ·
Nekem picit zavaros, ez most nem tetszett.

D.S. ·
Nem tetszett.

Marokfegyver ·
A versedről Latinovits ugrott be - fekete-fehér filmkockákon ilyeneket szavalt -, közvetlenül utána pedig a Latinovitsot parodizáló Gálvölgyi. Miért is? Mert a versed olyan, mintha önmaga paródiája lenne. Ez nem baj, ha az eredmény megegyezik a szándékoddal, ám ha nem így tervezted, akkor legközelebb kicsit dolgozz még rajta, ha lehetséges!
Latinovits-Gálvölgyi miatt nyomtam tetszett-et!

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: