A világ legszebb városa,
Annak Duna az oltalma,
Egekbe szöknek a hegyek,
Mélybe a gerincek.
Kéklik még a messzi dombság,
Szellő rebben és rád vár,
Aranylik a nap fölötte,
Ezüst pénz, a hold mögötte.
Egyik fele: csupa síkság,
Másik fele csupa dombság,
Kéklő hegyek, fehér felhő,
Meleg nap, és zörgő szellő.
Szülőváros és szép táj,
Sok emlék mely visszajár,
Bárhol vagyok tudom jól:
E város engem vissza szól.
Mindig itt van, és marasztal,
Ha elutazok vígasztal,
Vár engem, és vár csak egyre,
Legyek újra, a fellegekbe.
Itt előttem ódon fala,
Magaslik és hűvös talaj,
Macskaköves kicsi utca,
Fényben úszó sugár hossza.
Hömpölyög egy folyó benne,
Sose vágyott ő vérre,
Mégis mindig az táplálta,
Mégis mindig az sápasztja.
Sík része messzire nyúlik,
A ködből repülő elő bukik,
Templom, harang: kondul éppen,
És száll messzire a hóesésben.
Szivárványnak két szára,
A várost közrefogja,
Ki kincset akar lelni itten,
Nézzen körül, bátran, szépen.
Sok kis lámpa, sárgás fényben,
Oltár úszik fehér ívben,
Elveszik a messzeségben,
Elmerül a napsütésben.
Éjjel mikor a hold ragyog,
Én nagyon boldog vagyok,
Csillag az, mely a tóban ragyog,
Város fénye, egyre lobog.
Éled és van a város,
Nincsen semmi hiány most,
Érzem, amint mondja nekem:
Itt élheted léted bennem.
És élhetek én is benne,
Várok rá minden percben,
Újra halljam lüktetését,
Érezzem savas ízét.
Marja a torkom a sok derű,
Mocskos utca, csupa tetű,
Sebes falak, csak az ég tartja,
Tépett tüdő, vér van rajta.
Mégis térdelek előtte,
Leborulok ő mögötte,
Áldom őt, bár nem tudom,
Szeretem őt, és akarom.
Bár lehet, mocskos az utca,
Mégis otthon, és Haza adta,
És lehet, elvérzek tőle,
De belehalok, ha nem lehetek vele.
Nem ő talán a legszebb város,
Mégis szíve haza már most,
És ő nekem minden mi lehet,
Ő nekem a szenvedésem.
Benne van a szívem, erem,
Ő nekem az én kedvesem,
Testemet ő átjárja,
Lelkem mindig igazzá váltja.
Térkép nekem ez a város,
Szülő város, halál már most,
És bár nem itt élem le tán létem,
Visszahúz a szívem, lelkem.
Van mindig mi visszavár,
Van mikor egy találmány,
De akkor is e város nekem,
Szülő és a nyug helyem.
Itt születtem, ezen a síkon,
Itt halok, eme dombon,
Sírom lesz az egész város,
Élőhelyem már az most.
Repülő suhan el az égen,
Madár dalol nekem éppen,
Élteti a múlt szép létét,
Elhozza a lét zenéjét.
2005. április 4.
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2025-07-26
|
Történetek
Tavaly megtörtént lánybúcsú ami életem legextrémebb orgiájává vált.<br />
Néhany helyen kiszínezve,...
2025-07-24
|
Történetek
Sokáig szótlanul mentünk, miközben a kamion falta a kilométereket. Addi provákáltam egy isőután,...
2025-07-20
|
Fantasy
A fekete hosszú hajú nő felrakott egy fekete kávét és leült a konyhaasztal mellé. Az űrhajó...
2025-07-16
|
Történetek
Egy fiatal lány, aki keresi mitől lesz igazán jó neki.
2025-07-06
|
Fantasy
A világ titkai sokszor sötétben rejtőznek, és a legnagyobb titok, amit az emberiség valaha...
Friss hozzászólások
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Hasonló versek
Ezer seb, mi ezerszer kifakadt,
Ezer szó, mi ezerszer elmaradt.
Múló idő és múló fájdalom...
Ezer szó, mi ezerszer elmaradt.
Múló idő és múló fájdalom...
Beküldte: Anonymous ,
2002-02-20 00:00:00
|
Versek
Bízd a végzetre mindened,
mert a léleknek...
mert a léleknek...
Hozzászólások
How are you today? My name is Penda
I saw your profile on my search for a nice and trusted person so i decided to write to you, I will like you to write and tell me more about yourself direct to my email.( pendabemba) (@) (yahoo.com )
from there i will reply you with more of my details and pictures,
I will be waiting to receive your email,
Have a nice day.
miss Penda
thanks
aaaaa
Helló,
Hogy van ma? A nevem Penda
Láttam a profilt keresni egy szép és megbízható ember, így úgy döntöttem, hogy írok neked, én szeretném, ha írni és mesélj még magadról közvetlenül az e-mail címemet. (Pendabemba) (@) (yahoo.com)
Onnan fog válaszolni neked több az én részletek és képek,
Én is arra vár, hogy megkapja az e-mail,
Have a nice day.
miss Penda
köszönöm