A Santa Barbarán harcoló kalózok meglepve fordulnak hátra, mi történt. Újabb dördülés, a ship fedélzete szilánkokban hever, csupán egy-két helyen akad épp felület. A hajóval már nem lehet közlekedni. „Sebaj! Jó lesz nekünk a fregatt is!” gondolhatnák a rablók, de nem teszik. Még tart a döbbenetük, amikor egy feketeruhás ember szökdel át a ship még éppen maradt deszkáin, pedig azok egy madár alatt is leszakadnának. Fejét elfedi a rátekert gyolcs, csupán szikrázó szemei látszanak ki. Egyik kezében kard, másikban arab tőr. Dühödten ront neki a foghíjas holttestén átlépő, Thomast támadó vikingnek. A kalózvezér ott hagyja a kapitányt két cimborájának, az álarcos idegen ellen fordul. Góliát, akivel szemben szinte eltörpül, lányosan karcsú Dávid, ám a parittyátlan idegen hihetetlenül ügyes. Tomboló rinocérosz, küzdelme folyik izzó szemű feketepárduccal életre-halálra.
A rinocérosz egyetlen hatalmas ökleléssel próbálja kihasítani ellensége szívét, amíg a párduc száz aprót karmol belé, kivéreztetés után készül megadni a kegyelemdöfést. Máris itt az alkalom. A szakálas támad, az álarcos puhán kitér, kardheggyel, lágy pöccintéssel hasítja fel a viking gégéjét. Visszafelé haladva nyaki verőeret szakít fel a penge, aztán egy pördülés, gyors tőrdöfés és a viking holtan roskad össze.
A matrózok fellelkesülve zúdulnak a kalózokra, akik fél szemüket kénytelenek a másik hajó legénységén tartani. Pedig azok nem mozdulnak. Nagy részük sebesült, a többi pedig, nem tudja ki az ellenség, ki a barát. Állnak, nézik a feketeruhást, akinek nincs szüksége a társai, sőt az Istenek segítségére sem. Immáron a harmadik rablóval végez. Ez idő alatt Thomas és emberei se restek, a vezér nélkül maradt kalózok menekülni kényszerülnek. A tengerészek örülnek, ha szabadulnak tőlük, de az álarcos utánuk ered, végez mindegyikkel. Elindul vissza, a Santa Barbarára, talán a kapitánnyal akar beszélni.
Ebben a pillanatban kivágódik a parancsnoki kabin belűről szétszabdalt ajtaja, a japán lánynak sikerült kiszabadulnia, a férfihez rohan, aggódva ugrik a nyakába.
- Úgy féltettelek Thomas!
A feketeruhás megtorpan, döbbenten nézi a férfi mellkasához simuló lányt, az ölelkező párt. Megfordul, átfut a roncshajón, át a sajátjára, eltűnik a kabinban. A taton álló strucctollas kiadja vezényszavakat, a kalózhajó leválik a másikról, kibontja a vitorláit, elindul vissza, északra.
Santa Barbara legénysége csodálkozva bámulja a távozó kalózhajót, amely lassan távolodik, akár egy tovatűnő szellem. Csóró a papagáj ered rikácsolva utána, Vízililiom kétségbeesetten kiabál, a madár visszafordul.
Thomas is meglepetten szemléli a távolodót, nem érti a történteket, de nincs sok idő a töprengésre. Felméri a veszteséget. Kevesebb, mint az állomány fele maradt életben, Pávika is elment. Halálában is szorítja a kardot, másik kezében pedig a bajuszigazító pálcikát.
A kaptány átmegy a kalózhajóra körülnézni, mit tud felhasználni javításra. Kevés emberével, több mint két hétig tart helyrehozni a hibákat, igaz, nem tökéletes, de legalább folytathatják az útjukat. Az Újvilágban találnak szakembereket a végleges javításra, reméli Thomas.
Eloldozzák magukat a kalózhajótól, meglékelik, otthagyják.
A kereskedelmi hajó legénységének nincs ereje újabb támadástól megvédeni magát, óvatosságból a part mentén vonulnak észak felé. Minden kézre szükség van, a japán lánynak is meg kell tanulnia mindazt, amit egy matróznak tudnia kell. Már közel sem olyan vidám a hangulat, mint amilyen volt. A kimerítő munka közben örülnek, ha tudnak pihenni. Olyankor csöndesen társalognak. Legenda születik egy férfiről, egy legyőzhetetlen feketeruhás arkangyalról, aki felbukkan a bajban és rettenthetetlen bátorsággal siet a matrózok segítségére. Ezek a beszélgetések sokkal meghittebbekké válnak, mint a korábbiak. Szóba kerülnek az otthonmaratottak, a vágyaik, az álmaik. A hajósok észrevétlenül válnak családtagokká.
Vízililiom először hall a szigetről, az ott lakó lányról. A matrózok elmesélik, Thomas hangulatát, amikor partra szállt, és amikor visszatért. A japán lány érzi ott a kulcs a férfi szívéhez. Thomas megközelíthetetlen, amíg a szigeten történteket fel nem dolgozza magában, el nem felejti. Vízililiom oda akar jutni minden áron, és már tudja, is miképp fogja véghezvinni.
A kalóztámadás óta eltelt hetekben meglehetősen egysíkúvá válik az étrend. Thomas már unja, de mivel a legénységnek szemmel láthatóan nagyon ízlik, szótlanul beletörődik.
Elérik a Karib-tengert, ahol a szigetek közt nem érvényesül kellően a déli áramlat. Santa Barbara elszakad a kontinenstől, beljebb megy a tengerbe, továbbra is kihasználni a déli áramlat segítségét. A kapitány épp a térkép fölé hajol, amikor rányit a lány.
- Tom!
- Tessék?
- Elfogyott az avokadó.
„Hálistennek’!” – sóhajt magában a férfi.
- Nem baj eszünk mást – válaszolja.
- Tudod, mindenki azt szereti, azt akar enni.
- Rendben – csügged el Thomas – akkor majd partra szállunk, és…
- Most kellene, az emberek azt mondják, van a közelben egy sziget, és te jól ismered.
- Igen… de nem akarok odamenni.
- Ó, te maradhatsz itt a hajón. Majd mi elintézzük.
- Jól van – egyezik bele a férfi kis töprengés után.
A lány kimegy a kabinból, a raktárban várakozó matrózoknak elmondja a sikert.
- Akkor ehetünk mást is? – kérdezi egy sebesült, könyörgő tekintettel.
- Hát persze! De, ha akartok avokadót, még van annyi, hogy mára elég.
Pár matróznak az övében lévő kés irányába rándul a keze.
- Csak vicceltem – kacag fel a lány.
Thomas elgondolkodva nézi távcsövével a lassan közelgő szigetet. Olyan üresnek tűnik. Vagy mellkasa üres? Nem. Az biztosan nem. Kavarognak az emlékek, az érzelmek. Hányszor, meg hányszor értékelte újra magában az a napot. Azt az utolsó napot. Soha nem akarta többé látni a szigetet. Letudta létezését, most mégis itt van.
Felidézi a történteket, megpróbálja ismét átélni azt a napot, de nem sikerül. Annyi minden történt azóta. Olyan sok idő telt el. Olyan régóta nem látta a lányt. Úgy hiányzott. Úgy hiányzik.
- Horgonyt le! Csónakot le! – adja ki a parancsokat.
Santa Barbara matrózai gyorsan engedelmeskednek. Vízililiom fürgén szalad korláthoz, mászik a csónakba előre. A mackós első tiszt látván ezt ugyancsak engedélyt kér, partra szállni, megkapja, a lány mögött helyezkedik el. Nyúlnak a kötélért, hogy kioldják…
- Várjatok!
Vízililiom csodálkozva látja, Thomas is leereszkedik melléjük, szinte azonnal röppen a vállára a papagáj. Partot érve kiugrik egy matróz, fövényre húzza a törékeny járművet. Thomas, elindul a magányos pálma felé. Vízililiom követné, ám a mackós első tiszt megragadja.
- Hagyd! Ez az ő ügyük.
A lány durcásan tépi ki karját, de marad.
Thomas megáll a pálmánál, még rajta van Tavaszi Szellő szalagja, csupán a gyöngyök hiányoznak. A férfi az övébe nyúl, elő veszi sajátját, lassan a másik mellé köti. Körülnéz. Az ösvényt benőtte a gaz, a sziget őszies, elhagyatottságot sugároz. Thomas rosszat érez.
Siet lefelé. A barlangba sárga, barna faleveleket hordott a szél, embert régóta nem látott. Aljnövényzet fedi a házhoz vezető ösvényt, Thomas, karddal vág utat. Feltűnik a ház. Teteje lyukas, madár röppen ki belőle. Ablaka alatt emberi csontok. Fehérre tisztították a termeszek.
- Tavaszi Szellő! – kiált a férfi.
Felriadt madarak rikácsolása a válasz. Thomas a bejárathoz szalad, az ajtó kiszakadva. Belép. Pár enyészetnek indult textil között két poros csontváz pihen a földön. Odébb a lány ruhafoszlányai hevernek. Thomas körül elhomályosodik, forogni kezd a világ. Kitántorog a szabadba. Megbicsaklik a lába, földre zuhan.
Nincs ereje feltápászkodni.
Nincs ereje élni.
---¤---
- Ahoy.
Thomas hangot hall.
Tudja ez csupán a képzelet játéka, átélte már a tengeren, amikor elfogyott az ivóvíz.
- Mi a baj?
Kéz nyúl a hóna alá, emeli fel.
Női kéz.
Szellemet lát.
- Tavaszi Szellő… – hebegi.
- Igen, én vagyok. Valami bajod van? Megsebesültél?
- Te… Te… Élsz?
- Persze, hogy élek. Úgy látom, épp a tested – érzi Thomas a tapogató kezet – Rosszul nézel ki. Tessék, rágcsáld! – tesz a férfi szájába egy gyökérdarabot – frissítő hatása van.
A férfi lassan magához tér.
- Mi bámulsz? – kérdezi Tavaszi Szellő kissé zavartan.
- Még mindig nem tudom, téged látlak, vagy kísértetet. Olyan más lettél…
- Tudom… Elhagytál, senkim nem maradt. Meg kellett élnem valahogy.
- De hát a ház…
- Nem itt lakom… Rád emlékeztetett, kerestem egy új barlangot.
- És a csontvázak?
- Nem tudom. Rég jártam itt.
Tavaszi Szellő fürkészve tekint a házra. Haja fiúsan rövid, kissé beesett arcát sötétre barnították a nap sugarai. Testét, apja kissé átalakított ruhája fedi, lábán mokaszin. Thomas úgy érzi, más ez a nő, mint akit itt hagyott, mégis, gyönyörűbbet még soha nem látott.
- Megmutatod, hol élsz?
- Igen, de várnod kell egy kicsit, elfogyott a kókusz.
A lány eltűnik a ház mögött, Thomas érdeklődve követi. Tavaszi Szellő már fán mászik. A férfi ámulva nézi, képtelen levenni róla a szemét, amíg újra földet nem ér. A lány lehajol, összeszedi a diókat, Thomas megszólal.
- Kérlek, ne haragudj rám!
Tavaszi Szellő mozdulatlanná dermed, aztán felegyenesedik.
- Miért mentél el?
A férfi mindenről beszámol, a lány figyelmesen hallgatja. Kitágul a pupillája, amikor Vízililiomról van szó, elmosolyodik, amikor a fekete ruhás fickóról. Thomas a mosolyt enyhülésnek véli, megfogja a kezét. Tavaszi Szellő hagyja, de nem viszonozza. Amikor a férfi befejezi, és újra bocsánatot kér, csillogó szemekkel simít végig az arcán. Valamikor könnybe lábadt volna, de már soha többé nem tud sírni.
Csókra nyújtja száját.
- Gyere! – fogja meg a férfi kezét, a régi barlanghoz vezeti.
A mennyezetre mutat. Thomas megérti, átkarolja.
Akkor virágszirmokon szeretkeztek, most őszi falevelek alkotnak puha nyoszolyát. Fellángolásuk után a férfi lágyan simogatva, tűnődve, csodálja Tavaszi Szellő mezítelen pihegő testét. Úgy érzi, megváltozott. Valamiféle titokzatosság bujkál a tekintetében. Mintha volna valami titka, ami talán minden nőnek van. Amitől sokkal izgalmasabbak, nőiesebbek, vonzóbbak. Hova tűntek a lágy zsírpárnácskák gömbölyű idomok? Doromboló cica helyett, vadmacska állandóan robbanásra kész izmait érzi a tenyere alatt. Mivé változott ez a lány? Végigcsókolja, a kemény izmokat, simogatja, amíg el nem lazulnak. Tavaszi Szellőnek jólesik a becézgetés. Oly régen kényeztették. Oly régóta vágyik rá. Annyira hiányzott. Átveszi az irányítást. Magához húzza Thomast, megcsókolja, maga alá fordítja. Hamarosan a gyönyör párája ereszkedik a szemére.
- Valóban szép rajzok – szólal meg a férfi.
- Pimasz! – kacag fel a lány, oldalra dől, ő kerül alulra.
Szeretkezés után kézen fogva sétálnak az ösvényen, talán a megszokottság miatt újra a ház felé.
- Ha te is úgy gondolod, éljünk itt a szigeten – szólal meg Thomas.
- Nem. Nem akarok itt élni, inkább menjünk a családodhoz, az Újvilágba.
- És a szüleid?
- Bennem élnek örökre.
A háznál, ismerőssel találkozik a lányt. Csóró a papagáj fogadja felháborodva, mert nincs víz az itatóban, az etetőbe száradt ételmaradékokról pedig, jobb nem is beszélni, akarom mondani, rikácsolni. Tüntetően fordít hátat a nevető párnak.
Tavaszi Szellőt érdeklődve fogadják a partra szállt matrózok. Kevesen ismerik, kevesen maradtak a régi legénységből. Mindannyian bámulva csodálják szépségét, csupán egy valaki fürkészi elutasítóan. Vízililiom. A japán lány, sajgó szívvel látja Thomas arcán azt a felhőtlen boldogságot, amit neki soha nem sikerült kicsikarnia.
Santa Barbara fedélzetén is örömmel üdvözlik az indián lányt, aki elszörnyedve látja a sérüléseket, érdeklődik az okáról. A matrózok egymás szavába vágva mesélik a történteket. A felbukkanó kalózokat, a felhőkből leereszkedő fantomhajót, amely szétlőtte a rablók shipjét. Nem győznek áradozni a fekete arkangyalról, aki megfordította a csata kimenetelét. Egyikük esküdözve bizonygatja, látta amint a távozó hajón visszaváltozott feketepárduccá.
Tavaszi Szellő nőhöz illően hallgatja őket. Féltve kapaszkodik Thomas karjába, amikor felbukkant a kalózhajó, ujjong, a rejtett ágyúk dördülésekor, remeg, amikor Thomasra rontottak a martalócok, és boldog, a megmentő felbukkanásakor. Látszólag, észre se veszi, amikor Vízililiom elhagyja a társaságot, bevonult a kabinba kisírni magát.
A japán lány utálja ezt a pipogya nőt. A sziget mimózalelkű angyalkáját, aki nem mentette meg Thomast a szamurájoktól, nem mosta a ruháit, nem állt mellette vigasztalni, ha szomorú volt. Thomas mégis ezt a nyámnyila libát szereti, csillog a szeme, ha ránéz, sugárzik az arca, ha a másik viszonozza. Hogy lehet egy ilyen tehetetlen béna nőt szeretni?
Váratlanul nyílik az ajtó, Tavaszi Szellő lép be.
- Mi a baj? – kérdezi a japán lányt.
- Semmi!
- Tudni szeretném.
- Mondtam, hogy semmi!
- Addig nem engedlek ki, amíg el nem mondod!
- Te nem engedsz ki engem! – kacag fel keserű gúnnyal Vízililiom – Szusit aprítok belőled! – kapja elő batyujából a wakizashit.
Meglepetésére az indián lány nem retten meg. Nyugodtan tekint a felé tartott pengére. Lassan az övébe nyúl.
A japán lány fegyvert vár, de csupán egy kendő kerül elő. Egy hosszú fekete kendő. Tavaszi Szellő lassan feltekeri a fejére, csak a szemei látszanak ki. Vízililiom döbbenten nézi. Látta már ezt a fejet a kabinablakon át. Testét fekete ruha fedte, jobbjában kard, baljában hullámos élű tőr…
- Te voltál? – engedi le ámulva a rövid szamuráj kardot.
Tavaszi Szellő bólint, szája elé helyezi az ujját: „Maradjon ez kettőnk titka!”.
- Ők meg azt hiszik, férfi! – suttogja cinkosan Vízililiom.
- A teremtés tévedhetetlen koronái – kacsint rá az indián lány, miközben elrejti a kendőt.
- Mi történik itt? – nyitja rájuk mosolyogva Thomas az ajtót.
- Női dolog, nem tartozik rád! – tolja ki gyengéden Tavaszi Szellő.
- Ülj ide, és mesélj! – kérleli Vízililiom az indián lányt, amikor újra kettesben maradnak.
- Rendben, de te is elmondod, miként kerültél ide!
Amíg a két lány a kabinban beszélget, Thomas a hajó orrára ballag, a mackós első tiszthez.
Észre sem veszik, milyen gyorsan elrepül a nap, a két lány a kapitányi kabinban alszik. Másnap reggel mindkettő virágot talál az ágya mellett.
- Köszönöm Thomas! – öleli át Tavaszi Szellő a kapitány nyakát.
- Én is köszönöm! – mosolyog Vízililiom.
- A tiédet nem én szedtem – válaszol a férfi.
- Hát ki? – lepődik meg a japán lány.
- Lássuk, mit tudsz kis ninja! – incselkedik Thomas –. Tessék nyomozni!
A lánynak nincs nehéz dolga, csupán egyetlen ember süti le a szemét, amikor belenéz. A mackós első tiszt. Az apró lány huncut tekintettel fenyegeti meg, aztán a nyakába ugrik, két hatalmas puszit ad neki.
- Aranyosak – jegyzi meg Tavaszi Szellő a jelenet láttán.
- Nem léteznek egymás nélkül, de idő kell nekik, amíg rájönnek – bólint Thomas.
Két hónap múlva Thomas az indián lány derekát karolva integet Új-Amszterdam kikötőjében, a vitorláit bontó Santa Barbarának. A hajó tatján egy mackós kapitány áll oldalán a könnyezve mosolygó japán első tiszttel.
VÉGE
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2024-12-23
|
Krimi
Egy kis krimi kevés szexualitással fűszerezve. <br />
Kellemes olvasgatást kívánok!
2024-12-22
|
Fantasy
Yukiko újabb lendülettel tért ki a lény egyik csápja elől, amely hangos csattanással vágódott...
2024-12-20
|
Merengő
<br />
Melani kibontotta a szőke, hosszú, hullámos haját és ellökte magát. Repült, mivel...
2024-12-11
|
Történetek
Szét húzta a combjaim... csókra nyújtottam a szám, várva hogy belép a combjaim közé és megcsókol. Helyette...
Friss hozzászólások
Materdoloroza:
Sajnálom, hogy eltűnt az írónő...
2024-12-25 00:29
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Mey a karib-tengeri farkas IV. befejező rész
Előző részek
Több mint háromszáz éve történt. Nem volt, aki feljegyezze, már csak az öreg mesemondók emlékeznek rá…
Több mint háromszáz éve történt. Nem volt, aki feljegyezze, már csak az öreg mesemondók emlékeznek rá…
Több mint háromszáz éve történt. Nem volt, aki feljegyezze, már csak az öreg mesemondók emlékeznek rá…
Hasonló történetek
Hirtelen ágrecsegést hallottak. Felkapták íjaikat, hogy rögtön lőni tudjanak a medvére. De a bokrokból három ló tűnt elő. Az egyiken Nabaha, a másikon Jeny ült a harmadikat meg kötőféken vezették. A két lány teljesen ki volt pirulva. Ruhájuk rendezetlen volt...
Beküldte: Anonymous ,
2001-08-01 00:00:00
|
Egyéb
Jelenleg 13 éves vagyok.
Hozzászólások