Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Péntek, hazafelé

Forgalmi dugó...
elzáródnak erei
püffed a város
Hasonló versek
2246
szabályosan lélegzem
alszom ...
2106
Mesés fogalom
Hatolt eszembe tegnap ...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

ábránd ·
ha csak ilyen kis szösszeneteket töltetsz fel, rakass fel egyszerre többet. úgy élvezhetőbb.
Kosztolányinál szerettem meg őket.
tengó ·
Valóban hatásosabb egymás után, füzérben olvasni őket, de a szerkesztés nem az én asztalom. Így is hálás vagyok, hogy egyáltalan teret kaptak az én kicsikéim.

Ez a mostani kakukktojás, de úgy látom, hogy az európai szerzők kezdenek eltérni a japán hagyományoktól és a haikukba befurakodnak a modern civilizációs témák is. Nem tudom még, érdemes követni ezt a vonalat, lehet, hogy csak akkor, ha ironikus mondanivalót akarunk kifejezni.

Dragooon ·
Ez szép volt! :D:D:D

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: