Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Létezés

Létezni benned, végtelen
időre szívedbe zárva,
Álom és valóság édes,
mérgező elegyébe mártva
a percet- az öröklétre várva.

Egymás nélkül, egymás
lelkébe fonódva egészen,
Mégis félemberként
rohanva egy üres életen.
Egyedüllét az ára és veled fizetem.

Néha elhiszem, hogy ez
ennyi és nem több ennél,
De ha veled vagyok,
mintha a részem lennél,
s a pillanatban is kettőnkért születnél.

Létezve lélegzeted minden
rezdülésében láthatatlan,
Álmodva ébren s
álmodban áthatolhatatlan
falak között, szívedben hontalan.
Hasonló versek
2842
Én nem tudom, milyen érzés,
Ha kietlen vágyak repítésében
Meghalok a mennyben. Testem furcsa térkép...
2805
Szeretni szabadon,
Bárcsak megtehetném,
Ha egy kis időre a gondokat,
Félretehetném...
Hozzászólások
További hozzászólások »
Broken ·
Köszönöm, tetszett!

bakos1022 ·
Nagyon szép. :grinning:

mooney16 ·
Kellemes olvasmány:)

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: