Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Kincs, ami nincs

Ging-galang,
Kék harang,
Zöld galamb,

Varjú fehér,
Tarka tenyér,
Lila kenyér,

Csíkos giliszta,
Pocsolya tiszta,
Végenincs lista,

Rózsaszín hóember,
Fekete vadkender,
Árpaszem begyemben,

Csingilingi furulyám,.
Gitározó kisdudám,
Labdafogó kapufám
Hasonló versek
2322
Tudom, hogy mit mondasz, ha újra jössz felém, arcodon vágy és vak, boldog remény
Tudom, már mi lesz majd ha úgy testedhez érek, lecsukott szemedbe könnyen belenézek...
2066
...Csontos keze s nagy kaszája,
Púposan görnyed alatta nyeszlett válla.
Próbáltam én megszánni,
S küldeni a rétre, kaszálni.
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: