Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Daidalossz

Szárnyakat adtál viaszból és tollból,
S nézted csak csendben, ahogy fiad tombol;
Száll a felhők közt, hasít vadul,
S érezted, szívedre rossz érzés hull.

Felszálltál te is, és messze
Lested, hogy esze lesz-e
Követni téged, ki szárnyakat adott,
De fiad meg akarta fogni a Napot.

Visszatértél, de hiába.
Későn látta ő is, hogy hibája
Eredményeképpen
Hullámsír vár rá a mélyben.

Egyre csak zuhan, és minden
Elveszett. Már semmi nincsen,
Csak a viasz csepeg, s minden egyes percben
A forró viasz egy könnycseppel sercen.

2005. augusztus 19.

U.I.: Tudom, hogy nem tűnik szerelmesnek, de ez egy metaforikus versike (bár nem sikerült túl jóra), és akit érint, szerintem, tudni fogja, mit jelent.
Hasonló versek
2477
Már nem vagy olyan, mint régen
megváltoztál...
Nem beszélgetsz velem,
eltávolodtál...
2567
Szerelem
mely minden gondolatot elterel
Szerelem
mely...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: