Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Álombéli lány

... És a sötétben mint megtestesült tündérfény 
lebegett a távolból felém 
az aranyszegélyű bársonyfelhők felett 
egy alak, melyet tán sose tárt még halandó képzelet. 
Vékony fátyla haloványan csillogva úszott utána, fodrokat vetve 
a földet ellepő rózsaszín habtengerre, 
S orcáján oly tisztaság ült, szemeiből olyan kedvesség áradt, 
hogy menten rabigába estem, ám ilyen fogságot méltán várhat 
- ha jó szívvel él- minden szeretett embertársam.
Egész tündöklő lényét ezüstszín sejtelem 
ragyogta körül, mely furcsán messze taszította őt tőlem, 
elérhetetlen távlatokba, mely felé csak madárröptű tekintet 
szárnyalhat, ki minden béklyót levethet, 
lerázhatja karcsú lábáról minden láncát, 
s -ha akarja- levetheti fojtó álarcát. 
És ő csak állt ott, mint ki mit sem sejt 
szorongó félelmeimről, melyt 
csak legbensőbb énem rejt.
Látóköröm horizontján, ott, hol a színek 
kavarogva egyesültek 
egy hatalmas folyammá, mely szabadon kígyózott, 
s a mélyben hullámzó kék óceán felé folyt, 
elsodorni készülték e mesebeli jelenést s hiába 
szökkentem bágyadtságomból ébredve utána, 
homályos látomássá vált lassan, 
letűnt hamarost a horizont alatt, 
s utána csak a csendes áhítat maradt...
Hasonló versek
2551
Egy szót se szólt ő,
csak kérdő testével közeledett,
mert nem tudta, hogy olyan kérdés a vágy,
melyre válasz soha sincsen,
lomb, amelynek ága nincsen,
föld, amelynek...
2536
Vad lárma vesz körül a világban.
Bár küzdesz ellene szilárdan.

Ordítozó részegek vad szava,
Kettészakított, fáradt éjszaka,
Hajnalban elkezdett építkezés,
Szívet...
Hozzászólások
További hozzászólások »
Marokfegyver ·
Sötétben és távolból lebegett, s még mielőtt a látókör horizontjához érkezett volna, jól látszott orcáján a tisztaság és szemeiben a kedvesség... De egy álomba minden belefér!
Egy vers is elbír mindent, legyen akár 9-soros versszakokra bontva, kezdetleges rímekkel, attól még vers lehet - ha a költő annak szánja -, bár szabadversnek meg túl szabályos. Ezt majd megmondja, aki ért hozzá. (Aelm, hol vagy?)
Nekem mindenesetre tetszett így is.

Lylyana ·
Zöld nekem is.

rezeda01 ·
Szép.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: