Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

És felriad...

És felriad, mint alvó gyermek
rémisztő hangú éjszakán,
és felgyúlnak a szürke egek.
Te is ott égsz most, cimborám?
Úgy köszön, mint árva lélek,
de közben céda lépte zúg.
S te odaérsz, s én odaérek,
hol minden szava oly hazug.

*

Én hittem ezer hazug csóknak.
Bimbózó szerelmet, tüzet
kerestem benne, s hittem jónak,
s most kínoz könnyű izenet.
Vonatsínekre vetém sorsom,
mint koldus fázó álmait
s lészen úgy, ahogy Földi dolgom
engedte gyöngéd csókjait.

Izzadt ingemet rég` nem mossa,
csak szűk eső, s szárítja szél,
s csak vert, hontalan eb szagolja.
Rőt topánját vigye a szél!
Hogy visszatér majd könnyes útról,
szívem ily álmot nem remél,
majd lesz más, ki elhí a bútól,
ki csöndesen és szebben él.

*

És elhiszi, mit balról súgnak,
s reméli, mit a jobb hazud`.
Emléke még a búcsúszónak
oly irgalmatlan és hazug.
Dobbanó szívét épp eléri
a végzet keze. S néz reá
a leány, aki megígéri:
férfi nem teszi adóssá.

*

E Földi élet minden búja
reám szállt, mikor elhagyott.
Akkor a szívem dobbanása,
most propeller elhallgatott.
Felleg felett jár minden csónak,
mi egykor vízen volt ladik,
s fölötte áll most mind a szónak,
kiket megölt a Titanic.

Így süllyedt kicsi szívem mélyre,
így hagytam el, ki megtörté
kövem. Emléke tűnjön ködbe.
Nollévellé, máig övé...
Angyalra vártam, reá leltem,
ki megvet titkon, s kinevet,
ki elhiteti, hogy szerelmem
megzengeti a kék eget.

*

És elhiszi, mit balról súgnak,
s reméli, mit a jobb hazud`.
Ő kínja még a bujdosónak,
de bízni, hinni rég` nem tud.
Úgy köszön, mint árva lélek,
de közben céda lépte zúg,
s egy oly meggyötört Földre lépek,
hol nincs menedék, otthon, se zug.
Hasonló versek
2881
Érzed a pergamen-szemhéjakat?
S hogy bőröd megfeszül, míg zúg a szél, mely
felborzolja rohamonként hajad,
tőle a vitorla is megdagad
2311
Ha a csalódás tövise szúrta meg a szívedet,
Ha mindenki megtagad,ki egykor szeretett,
Ha fénylő csillag már nem ragyog,valaki feledni nem fog,
S az a valaki Én vagyok!
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Remete D. János ·
Valaki azt javasolta, -egy nagyon okos hölgy-, hogy lépjünk fel ellened a saját módszereiddel.
Ezért Évaleköp helyett van Évalekopunk és így tovább.
Jól szórakozunk!
Gyerekek!
Jó a buli, de muszáj a dolgomat végeznem. Tegnap szartam és ma meg holnap ki kell festenem. Azért néha benézek majd ide is és pottyantok egyet.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: