Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
1986 nyara. A felszabadulás óta először látható vérfarkas a Fővárosi Állat-és Növénykertben!...
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Friss hozzászólások
Materdoloroza: Ez is nagyon bejött! Még! Még!...
2024-05-16 12:16
laci78: hehe, jól sikerült újfent - fő...
2024-05-15 18:01
kaliban: Imádom!
2024-05-14 13:59
laci78: szuper, köszi! :) várom, nagyo...
2024-05-14 13:55
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Csak Barát

Ó, mennyit kerestelek,
S most végképp eltemetnélek?
Hisz úgy szerettelek!
Valójában még most is szeretlek
De már nem úgy mint régen,
Nem olyan vad szenvedéllyel.
De sosem feledlek...

Szívemben jól elrejtettelek,
S abban biztos lehetsz,
A barátom mindig lehetsz!
Hisz én meg értelek,
S ha tudok segítek.

Ha csak barátra vágysz,
Nálam megértő fülekre találsz!
S azt sose feledd el,
Én végsőkig SZERETLEK!
Hasonló versek
2472
A tengerpartot járó kisgyerek
mindíg talál a kavicsok közt egyre,
mely mindöröktől fogva az övé,
és soha senki másé nem is lenne.
2186
A lágy csókot ne siesd el,
Ne tolakodj a nyelveddel.
Később vándorolj a nyakra,
Majd tovább a vállakra.
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

Pamacs ·
Nekem tetszett, bár egy kicsit kusza, de jó lesz, csak dolgozz még egy kicsit rajta. :heart_eyes:

fansci ·
Köszi megfogadom a tanácsot habár ez a szerelem is eléggé kusza volt.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: