Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Rémpásztor: Köszönöm. Most időben feltöltö...
2024-05-14 11:08
laci78: szokás szerint nagyon jó - rem...
2024-05-14 10:35
golyó56: Kár volt megírni.
2024-05-10 17:02
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Babilon

Egy opálszínű alkonyon, miután legyilkoltam álmom maradék
foszlányait, Babilonba jutottam.
Üde gyémántrétek káprázata folyta körül az erdőt, ahol fluorfák és rézből ácsolt ligetek keresztezték egymást, szegfűvel borítva. A jeruzsálemi út mentén olajfák, oszlopok lugasai nyújtóztak az égbe.
Fekete gólya vijjogott a nap alatt, szárnyain túl a tenger, s város
roppant falai.
- Astarte, kegyes istennő, Babilon ringyói! Ha csupán egy okát is
sejteném elveszíteni boraitoknak és kéjeteknek, megtérnék Kánaánba!
A vízözönbe…!
- „Hallgass! E nap alatt nem tenyészik vétek! Nyeld csak a fényt,
zabáld a kelyhet, megjelöljük arcod, hogy a vámot letudhasd…”
Íme, a város jelei!
Megrémültem. És beléptem az istenek fényes csarnokába, hitem
páncéljával vértezetten. Éreztem, hogyan nőnek fölém a pompás
tornyok, a csillámló tavak jelenései, és bódít el az arany édes
esszenciája. Az argonfennsík teraszán kürtök dala lobbant, hamvas olajfák és sugárutak ezrei vergődtek a déli nap tüzében. Formáját vesztette minden; vad vonaglásokban fonódtak össze a cédrusok fürtjei és a rebbenő fátylak.
Odább a térfok lépcsői suttogni kezdtek, kaján szavakkal átkozva el Babilont.
Rabszolga zuhant a porba, hátában a hírvivők nyilával.
Hasonló versek
2557
Egy szót se szólt ő,
csak kérdő testével közeledett,
mert nem tudta, hogy olyan kérdés a vágy,
melyre válasz soha sincsen,
lomb, amelynek ága nincsen,
föld, amelynek...
2474
Álomvilág álomkép
Álmodni álomszép.
Álmodd az álmaidat,
Álmodd meg vágyaidat!
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

MARVIN ·
Te, hallod!
Egészen nehezen érthető számomra, hogy mit akarsz ezzel mondani, meg az is, hogy miért a "vers" kategóriába írtad, de azért meg kell hagyni, megfogott. Kutatgatom még a műveid közt, hogy milyen is a stílusod, de ez tetszett.

Szivacs ·
Nekem a , "A jeruzsálemi út mentén olajfák, oszlopok lugasai nyújtóztak az égbe." mondatról valami más jut az eszembe . Pl. , ahogy napjainkban Izrael" eltereli a folyókat, Palesztín földre már nem jut víz . Az oliva lugasok kiszáradtak . A paraszt gyermekéből öngyilkos bombázó" lett, és így tova...........
Bocs, hogy nem tudtam elszakadni a realitástól, csak egy pillanatra .

Amúgy, mint mű, remélem, egy optimista/avantgárd költeményt álmodtál .

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: