Sötét szobába belépve bolondok házába
Szívélyes fogadtatás a halál árnyékában
Egy különc ki csupán az életet akarja
Együtt szívja levegőjét, az orkok tanyája
Halk zsibongás, mely körülvevé őket
A fiú beléptével mindjárt elűle
Két alak kik még ismerősök voltak régen
Együtt pókereznek füsthomályban a Kerékben.
Oda megy a rongyos megtépázott fiú
"Mit akarsz itt paraszt te hitvány, hiú?"
A fiú nem felel, s a kocsmában
Egy ajtót sem lel.
A hat gonosz csontvázalak, feléje néz,
S gyűlöletet ad.
Rémisztő alakok, kik egykoron
Uralma alatt volt Gyurcsányhatalom
Kiket ismert e rongyos paraszt,
Régen még köztük volt,
Barátai hada
Ő is idekerült bár nem tudja hogyan
Sötét alakok egymásnak whiskyt hoznak
Ráordít a fiúra s felpattan,
Ki elébb rászóla asztalnál,
Ő hogy kerül oda.
Egy vasvillát szegez a rongyos fiúra,
Minden ok nélkül megtámadja.
Ő volt egykoron földjének gazdája,
Ki most ellenszegül szegény párának.
A vasvilla átszúródik finom, puha testén
S vér fröccsen ki a szúrás helyén.
Elbotlik a pincér lidérc külsővel,
Ki a whiskyt szolgálja emelt fővel.
Elbotlik, s a whisky kiömlik,
A fiú vérére, mely mint a vörösbor úgy vöröslik
A fetrengő fiú a bűnök kocsmájában
Elvérzik különc mivolta miatt.
Nem akart rossz lenni, de idekerült,
Hol a döglött disznó is jobban megbecsült.
Ráömlött a whisky a fiúnak vérére,
Ki semmi rosszat nem tett senkinek ellenére
Vére pezseg a fehér whiskytől,
Mely a padlón szárad föl.
S a fiúnak lelke a magasba emelkedik,
S ő a tiszták szemében magasra emeltetik.
Felszáll a lelke, s hogy mit lát?
Barbárok koptatják ismét a kocsmát.
A Kerékben, hol mindenki holt nyugodt,
Mindenki megszokta már, ez itt hétköznapi dolog.
Kint a házon sűrűn hull a hó,
Kinézni ki mer a valóságba?
Ez van, s az emberek
Nem fárasztják magukat hiába...
2004.December Deli Csanád --
Ha nem akarsz lemaradni:
Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!
Legfrissebb történetek:
2024-05-03
|
Fantasy
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
2024-04-30
|
Krimi
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
2024-04-18
|
Krimi
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
2024-04-15
|
Fantasy
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
2024-04-11
|
Horror
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Legnépszerűbb írások:
2010-09-23
|
Egyéb
Barbara, Kedves!<br />
A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Hasonló versek
Beküldte: Anonymous ,
2002-02-20 00:00:00
|
Versek
Egy nap sem múlik el, hogy rád ne gondolnék,
Egy...
Egy...
Beküldte: Anonymous ,
2001-09-16 00:00:00
|
Versek
Benyitottam a hálóba és a következő kép tárult elém: feleségem hanyatt fekszik, lábait szétrakja és a szomszéd Zsuzsa feleségem lábai között van négykézláb és nyalja feleségem pináját. Zsuzsa...
Hozzászólások