Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Materdoloroza: Ez is nagyon bejött! Még! Még!...
2024-05-16 12:16
laci78: hehe, jól sikerült újfent - fő...
2024-05-15 18:01
kaliban: Imádom!
2024-05-14 13:59
laci78: szuper, köszi! :) várom, nagyo...
2024-05-14 13:55
Materdoloroza: Nagyon tetszik.
2024-05-14 11:32
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Vigasz

Ne sírj KICSIM áll még a világ
Ha sötét is a jövő, nyílik virág

Ne törődj a gonddal, a rossz elmúlik
Mert mi élesen fáj, a jövővel elmosódik

Ne törődj a gonosszal, a rontó szóval
Csak is a szeretettel, a bíztató jóval

Hidd el, ki ármányt sző, ármányt arat
A gonosz a jóval szemben alul marad

Higgy az emberekben, a jó hatalmában
S megleled az utat az csaló csapdájában

Légy újra boldog, és szeress nagyon
Meglásd, a bú elszáll még ezen a napon

Pécs, 2002. június 11.
Hasonló versek
2089
Mi a fájdalom s a bánat mikor szeretsz?
2704
A szerelem olyan minta szél.
Nem tudni milyen erős lesz,meddig fog tartani,és ha elmúlt,mikor jön legközelebb...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: