Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
golyó56: Kár volt megírni.
2024-05-10 17:02
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Homokóra

Jajj, homokóra, ne folyj oly gyorsan,
Mert ha lejársz, nékem végem van!
Térdelek és a nyakamnál ott leng,
Óh, a hatalmas, éles penge.

Véres rönkről gyáván nézem,
Mint folyik át a homok, kis résen.
Életemet látom most fogyni,
Mindenemet gyorsan leperegni.

Hogyha lejár az időm, óh, súlyt majd,
Hogy főmet vegye nékem a nagy kard.
Nem menekülhetek én már innen,
Nincs aki engem most megmentsen.

Palaes
2006.01.15.
Hasonló versek
2474
Álomvilág álomkép
Álmodni álomszép.
Álmodd az álmaidat,
Álmodd meg vágyaidat!
2968
Ha van lelked a szakításhoz,
ha van erőd a feledéshez:
szakíts, feledj!

Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: