Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Csak egy disztichon

Fényűző fattyunk piszkát aprítjuk a tűzbe.
Bús szívvel makogunk. Másra se jó a szavunk.
Hasonló versek
2439
Ha elveszítettél valakit
anélkül, hogy megszerezted,
örülj annak,
hogy szerethetted...
2882
Érzed a pergamen-szemhéjakat?
S hogy bőröd megfeszül, míg zúg a szél, mely
felborzolja rohamonként hajad,
tőle a vitorla is megdagad
Hozzászólások
Avantgardenia ·
Értelme sincs.Zagyvaság sajnos.Minek rá pirosat? Elég égő magában is.

AnnaGr ·
Nos, kíváncsi voltam. Ez a DisztichonAlfa nevezetű program egy verse, egy az egyben bemásolva. Érdekelt, hogy hogyan értékelitek. Szerintem van néhány elgondolkodtató, és nem is ez a legjobb, de a legtöbb valóban csak mélynek látszó szavak egymás mellett. Jutalmul itt egy másik:

Nyáron a nagynénéd szőrlabdát pörget a tűzben
Valld be a bűneidet, hányd ki a bőrmokaszint

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: