Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
A történet egy fantasy paródia, elsősorban az 1920-30-as évek amerikai fantasy szerzőinek...
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Friss hozzászólások
golyó56: Kár volt megírni.
2024-05-10 17:02
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Bárcsak...

Bárcsak ne lenne közöttünk ekkora árok
De nem baj, én itt leszek és várok
Bármit teszek, célom hogy boldogabb legyél
Ezért bocsáss meg nekem, mást ne is tegyél!

Soha nem kívánom Neked ezt az érzést
Próbálom megszűntetni szívemben e vérzést
Lassan megy de az idő mellettem áll
Nem látod mily nehéz? Szívem kiabál

De kérlek Te ne légy szomorú
Gyorsan követi egymást éj, s ború
Ígérem drága kisangyalom
Szívedet soha meg nem csalom

Ez a sok-sok érzés ahogy eláraszt
Nem is tudod elképzelni, hogy gyötör, s fáraszt
Így esténként mikor Neked írok
Rosszul érzem magam, majdnem sírok
Tehetetlen vagyok aludni se bírok
Hasonló versek
2320
Nehéz dolog, hogy ne szeress,
2704
A szerelem olyan minta szél.
Nem tudni milyen erős lesz,meddig fog tartani,és ha elmúlt,mikor jön legközelebb...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: