Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Pláza csaj anyanyelv

Indul a suli: töri, föci, tesi, utána irány a Meki, ott egy hambi meg egy üccsi. Míg folyik a zabcsi, csörög a telcsi, egy bari kérdi, mikor legyen a tali. Senki sem szomi, hisz finom volt a kajcsi, de lassan menni kell haza, mert kezdődik a Szülcsi felcsi.

Ez borzasztó. Hallgatni, írni, olvasni. A monitor is torkaszakadtából üvöltött, hogy hagyjam már abba. De nem lehet, hiszen napjaink beszédében egyre inkább teret hódítottak eme „cuki” kifejezések, így beszélni kell róla. A nyelv mindig az egyszerűségre törekszik, rövidít; a beszélő szintén; ő még lusta is, siet, gyorsan el akarja hadarni, mi történt vele. E tendenciából kiindulva már nem is tűnik olyan mesebelinek a Mézga családból ismert MZ/X újmagyar (kapcs ford, abhagy), illetve Orwell újbeszél nyelvi kifejezései (bűnstop, angszoc). Utóbbiak ugyan nem főképp a nyelv egyszerűsítése miatt jöttek létre, de hasonló irányt követnek. Mivel a nyelv folyamatos változásban van; az újonnan keletkező kifejezések egy idő után meghonosodnak, így könnyen elképzelhető, hogy pár évtized múlva ezek a rövidített formák végképp átveszik az uralmat. Hiszen így kevesebb időt töltünk a beszéddel, több marad az alvásra, kevesebb papír fogy, illetve nem kopik annyira a billentyűzet.

Némely ily módon keletkezett kifejezés már teljesen természetes, mint például a csoki, ropi, fagyi, zsepi, mozi, suli. Attól nem válik negédessé a stílusunk, ha azt mondjuk: Moziba megyek, de a Tali a temiben a ravinál (’Találkozunk a temetőben a ravatalnál’) már elég furcsán hangzik, no meg morbid is. Ha nem szeretnénk száz év múlva „cukibeszélül” társalogni, illenék kicsit visszafogni ezen szavak használatát.

Ha egy új jelenség üti fel a fejét a nyelvben, nem kell sokáig várnunk az azt leíró tudományos terminológia megszületéséig. Ez a folyamat hasonló ahhoz a gyakorlathoz, mikor egy felmerülő probléma esetén a kormány egy azt megoldani próbáló (illetve ezzel a címszóval némi készpénzt bezsebelő) bizottságot hoz létre. Így alakult ki az „édi nyelv”, „gügyögő nyelv”, „csipogás” vagy „turbónyelv" kifejezés, miszerint a felnőttek és nyomukban egyre inkább a fiatalok -i kicsinyítő-becéző képzővel látják el a különböző közneveket. A nyelv játékos rövidítési eljárása során a szóalakok alaptöve vagy csonkult töve kap képzőt, így születik meg az új alak. Elterjedésüket bizonyítja a különböző nyelvhelyességi (és minden bizonnyal hamarosan az értelmező) szótárakban való megjelenésük.

A „cukiságok” kialakulásában jelentős szerepet játszottak a piaci kofák. Hajnalban kimenni árulni, hideg van, monoton a munka. Uborka, paradicsom, burgonya… unalmas. Ubi, pari, buri! Így már mindjárt más, sokkal kellemesebb, ráadásul jobban kifér a táblára. Talán egyszer majd a nullákat is lespórolják az árak végéről, és hozzá kell képzelni őket. (Optimisták egyet, pesszimisták kettőt vagy többet). Íme még néhány agyszülemény, a nehezen érhetők „fordítással” együtt: mogyi, petri (petrezselyem), zelli (zeller), cseri, bogyi (bogyiszlói paprika), sali, salubi (salátának való uborka), kovi ubi, foki (fokhagyma), makói foki.

A másik terület, ahol már régóta megtaláljuk a becéző alakokat, az iskola. Valószínűleg itt is az unalom megtörése, az egyszerűsítési vágy és a zordon tantárgyak a nyelv segítségével való megszelídítése volt a cél. Így született meg a suli, isi, tesi, töri, művtöri, föci, bizi; rövidítéssel, de -i képző nélkül pedig a matek, biosz, számtech.

Nem csak a zöldségek és az okosságok világa fogadta be ezeket az újításokat; mára szinte minden témakörnek megvannak a maga édi szavai. A divatnak a ruci, pulcsi, pizsi, fülcsi, tasi, turi; az étkezésnek a már említett piaci áruk mellett a pogi, pöri, cuki (cukor), turmi (turmix), hambi, fincsi, Meki, piriburi (pirított burgonya), vanipali (vaníliás palacsinta), a számítástechnikának a telcsi, üzi, csörgi, vincsi, moncsi (monitor), regi (regisztráció), a párkapcsolatoknak a bari, barinő (extrmé esetekben "bnő"), romi (romantikus), kapcsi (kapcsolat). További cukiságok: prémcsi (prémium), tüncsi (tündér), tuti, szupi, izgi, undi, szimpi, bonyi (bonyolult), fonti (fontos), bizti, vili (villamos), voni (vonat), hapi, üzirögzi, öri hari, napszemcsi, poci, tali, muti, Bariközt (Barátok közt) Szülcsifelcsi (Született feleségek), csomi, szomi, ismi, dumcsi, meglepi.

A megfékezhetetlen terjedés ékes bizonyítéka, hogy már olyan szavak is rendelkeznek édi változattal, melyek jelentéséhez egyáltalán nem passzol a becézés. Ilyenek a depi (depresszió), öngyi (öngyilkosság), temi (temető), ravi (ravatalozó), koszi (koszorú’). Ha már ilyen elvetemültek vagyunk, hogy a morbiditástól sem riadunk vissza, könnyen elképzelhető, hogy ezeknek a kifejezéseknek semmi sem szabhat gátat. Ott is megjelennek majd, ahol egyáltalán nem várnánk, például a tudományokban vagy a politikában. Nézzük tehát, milyen lesz a világ, ha a cukiság végképp leigázza.

- Pisti, gyere ki a táblihoz, és szorcsizd össze ezt a két számcsit! Mennyi lett az eri? Egycsi vagy, öti!

- Petcsi Sanyi híres magyar kölcsi, Kiskörcsin szülcsizett 1823-ban. Híres verijei a Reszket a bokcsi, a Nemcsi dal, a Szepti végén és az Anycsi tyúkcsija.

A sebcsi (jelcsije: v) egy vektis mennyiség, amely a mozgi nagyságát és ircsijét adja meg. Meghatározása: az egységnyi iccsi alatt megtett uccsi. A vekti mértéke uccsi per iccsi. Az SI mértékegysirendsziben méccsi per szekcsi. A sebcsit úgy számíthatjuk ki, ha az iccsit elosztizzuk az uccsival.

A nyuszi az emlik (Mammalia) osztályának, a nyúlcsialcsijúak rendjébe, a nyúlcsifélék (Leporidae) csalijába tartozik. Növikkel tápcsizik.

A Földcsi a Napcsirendszerrel együtt a Tejcsiuccsirendszer nevű gali része. A Tejcsiuccsi lényegében egy ezüstös sáv, amely az egész éjszakai égcsin áthúzódik, és főleg olyankor figyizhető jól meg, amikor tiszta a levi és kicsi a párcsitarcsi. A Tejcsiuccsirendszerben négymilcsi csili található. Galink csak pari része a vilcsiegyinek, amely nyolcmilcsi galiból áll.

Viki és Fercsi ma a parliban felszólcsiztak a reggeli pleni ülcsin. Viki nem tartja szupinak Fercsit, és azt szeretné, ha más lenne a mincsielcsi. Több képvi is le szeretne mondani mandijáról, mert nem értenek egyet a refikkel és a törvimódosító javcsikkal, és örihari leszcsi az ellenzékcsivel...

Mondtam, hogy borzasztó. A monitor már az összes pixeljét leüvöltötte, úgyhogy hagyjuk is abba.
Hasonló történetek
15375
Kimentünk a homokba és végigcsókolta a meztelen testem. Gondoltam, hogy gyönyörű estém lesz. Simogatta a melleimet, szívogatta a kemény mellbimbómat. Egyre lejjebb haladt a szájával. A combom belsejét puszilgatta és közben az ujját bedugta az akkor már nedves pinámba és a G-pontomat masszírozta. Nagyon ügyesen csinálta, eszméletlenül felizgatott...
29941
Bezárta az ajtót és a kis polóját már vette is le, de már azon keresztül is jól látszott a melle, mert melltartó nem volt rajta. Olyan édes feszes mellei voltak, kis barna mellbimbói, csak az ölembe ült és már a nyelve a számba volt, ahogy elkezdtem masszírozni a kis mellet, a kis bimbója már olyan kemény volt, hogy már szúrt, hehe.
Hozzászólások
További hozzászólások »
Hát jó... ·
Hello!
"Pisti, gyere ki a táblihoz, és ..." - erről nekem a drága Fecó jutott eszembe, aki előszeretettel használja a TÁLIB kifejezést (habár ez tábli volt). :DD Reactor, nem tudom, hogy neked ez rémlik-e. :P :D
"A Tejcsiuccsirendszerben négymilcsi csili található." -- ez vicces, csili?:P :D
Óó még tudom, hogy valamelyik tetszett, de nem emlékszem melyik:D Na mindegy.
A lényeg, hogy szerintem írásban még elmegy az ilyen "beszéd" ( baráti e-mail, sms, chat, msn, ilyenek), de valódi beszédben tényleg gáz némelyik...

Reactor ·
11 ember beszél plázacicául. FAIL! :P

szerenella ·
Pöri koviubival. Jót írtál, csak kevesen olvassák.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: