Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Temető

Este a sötét temető
A síroktól rémisztő
A kegyetlen gyilkosok
Ott futkosnak a sírokon!

S a haláltól reszkető faágakat
Fújja a szél haraggal
S én ott ülök egy koporsón
Elkeseredett arcal!

S Nekem ez oly nyugtató
A temetővel szemben a tó
Melynek habja erősen háborog
S én továbra is egy koporsón gubbasztok

Egy hely,mely másoknak rémisztő
Nekem teljesen kötelező
Mert minden este itt vagyok
S az eremet vagdoson

Egy sötét hely,mely csak az enyém
Minden este személyemé
S,ha egyszer meghalok
Örökre e hely Úranője maradok!
Hasonló versek
2961
Ha van lelked a szakításhoz,
ha van erőd a feledéshez:
szakíts, feledj!

2880
Érzed a pergamen-szemhéjakat?
S hogy bőröd megfeszül, míg zúg a szél, mely
felborzolja rohamonként hajad,
tőle a vitorla is megdagad
Hozzászólások
További hozzászólások »
ficánska ·
nemtudom tija...legszívesebben pártolnálak...csak nincs miért...az a színvonal amit te nyújtasz nekem kevés... :flushed:

×tija× ·
Köszönöm szépem mindenkinek,h olvassa a verseim és,h véleményt is ad hozzájuk!
Hmm...itt sokat írjátok,h nem elég jó...nemhiszem,h ezzel van baj.Már nem azért mondom,h olyan jó író vok,mert DEHOGY!Csak ti nem értitek...nem úgy látjátok ahogy én.Más szemmel.És úgy gondolom,h egy vers jó vagy rossz,érthető esetleg érthetetlenségét csak a vers írója tudja eldönteni.Mert elolvasni szabad,véleményt írni szabad.Van aki a sorok mögé is tud nézni,nem csak feszínesen olvasni,ezek azok akik értik az író kritikáját önmagával,életével szemben...de ez csak az én szerényke véleményem...
Sírrabló ·
Van egy olyan érzésem, hogy hasonló cipőben járunk, az én Sírrabló című firkálmányom sem értik meg, senki nem lát a sorok mögé, de ha gondolod írd le pár sorban, hogy számodra mit jelent ez a vers. :innocent:

×tija× ·
Eygszerű...mármint nekem.Bezártásg,magány,fájdalom.
Este a sötét temető
A síroktól rémisztő
A kegyetlen gyilkosok
Ott futkosnak a sírokon.
>>>Próbálnak megölni belülről aze emberek,folyamatosan a lekemet célozzák>Itt már próbálnak a szívemig is eljutni,fáj nagyon,de még nem törtem össze végleg>Már minden kötél szakad,mikor meglátok egy boldog pár,ami részben rossz,de azért jó,h valaki még tud mosolyogni...>Megnyugtat,muszály látnom ilyet,de ha vége a pillanatnak,megint rossz lesz a kedvem és eszembe jut minden,minden rossz...itt a kötél már nagyon vékony...de élek még!>A sötét hely,magamra utal,hogy nem adom meg magam könnyed,de ha mégis sikerűlne valakinek,h végleg tönkretegyen,akkor is magam maradok...élve,vagy halva...

Most felőlem aztán jöhet,hogy hülye vagyok,meg ilyesmik,nem igazán mozgat meg...mert aki meglátta a sorok értelmét,az most egyetért velem!...
Sírrabló ·
Értem mire gondolsz :innocent:
×tija× ·
Örülök neki =)
Legalább te...=)

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: