Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Friss hozzászólások
Priap69: Várom a folytatást.
2024-05-02 22:20
laci78: Nem tudom eldönteni, hogy sok...
2024-05-02 16:17
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Köszönet a 'virágzásért'

Elérkezett végre annak is a napja,
hogy a virág a jutalmát megkapja.
mert a virágok értünk nyílnak ki,
kell hát, hogy mindig ápolja valaki.

én életet adó víz helyett,
előbb tisztelettel hajtok fejet.
majd e verssel oltom belső szomjad,
melyet lelked issza, hogy szíved bontsad.

Azután felvirrad az új nap,
Nekem pedig jön új feladat.
De én alig várom, hogy elvégezhessem,
Inkább dolgozok érte, csak érezhessem.
Nálam te vagy a legszebb virág,
A legtisztább, mit adhat a világ.
Köszönöm, hogy a szíved előttem kitárt!

2008.03.21
Hasonló versek
2310
Nehéz dolog, hogy ne szeress,
2701
A szerelem olyan minta szél.
Nem tudni milyen erős lesz,meddig fog tartani,és ha elmúlt,mikor jön legközelebb...
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: