Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
kaliban: Továbbra is tetszik! Várom a f...
2024-04-24 13:37
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Édes anyanyelvünk!

Hogy kinek, mit jelenthet az édes anyanyelve?
Meghitten a legszentebbet ez az édesanya nyelve,
Hisz kisdedként a biztonságnak ez a legfőbb elve
Édesanyád szív-szeretetének is ez a nyelve.

Ezen tanulsz meg létezni, így ismered meg világod,
Nyelvünk fáján nő ki bimbód, s majdan hervad el virágod,
Mert e nyelv adja első szavad, s majdan végakaratod,
S ezen nyelven szól szerelmed, ha ölelni vágy a karod.

Ez a nyelv tanít meg téged oly sok csodás szépre,
Ezen nyelven ámulsz el, ha rálelsz egy szép képre.
Ez a nyelv az mely bíz kihúz csávából, ha baj van,
Mert ezen magyarázod ki magad akkor is ám majdan.

Érzéseid-félelmeid, hogy nem zúznak vak magányba,
A nyelvnek köszönd azt is biza, hogy nem maradtál árva,
Mert ott, hol repül szájról-szájra édes anyanyelved,
Mindig lesz egy segítő kéz, hol lesz mód tanyát verned.

Tiszteletet ezen adhatsz, s vívhatsz is ki ezzel,
Eleinkhez is beállhatsz megtömött tegezzel,
Mert a nyelv összeköt teret, s időt a legbecsesebb álom,
Csodás játék, komoly munka rá időm nem sajnálom.

Mert létezni sem létezel tán, ha nincsen anyanyelved,
Nincs úgy mit veszítened, de nincs is ám mit nyerned,
Mert néma csendben magadhoz is e nyelven szólsz, bíz vala,
És erdőt járva e szent nyelven száll az élet dala.

Összefogva mit is jelent az anyanyelv ó magyar,
Ez a szó mely fájdalomként olykor szívedbe mar.
E nyelv néked a szeretet, és ez a gyengédséged,
Ez a nyelv volt születésed, ez a nyelv lesz véged.

Ez apád-anyád, barátaid, testvéred és sarjad,
E nyelv vala hited fája, mi lelkedben sarjad.
Ez imád szava, az ősök maga, egy bensőséges dallam,
Ez a nyelv a gyengeséged és az erősre a hajlam.

Életed bús omegája és víg alfája egyben,
Édes nyelvünktől áldott, ki részesül e kegyben,
Mert a nemzet nyelvében él, s még van nyelv él e nemzet,
Hisz minden csecsemőnek e nyelv az esély és az örök kezdet.
Hasonló versek
1676
Most még élek s virulok
De holnap talán kiborulok,
Mert fáj, s kínoz
a sok fasz kiket érzelmeim kínoz
7499
Benyitottam a hálóba és a következő kép tárult elém: feleségem hanyatt fekszik, lábait szétrakja és a szomszéd Zsuzsa feleségem lábai között van négykézláb és nyalja feleségem pináját. Zsuzsa...
Hozzászólások
További hozzászólások »
Szentkirályi Katinka ·
:wink: Mi lenne kedves Szivacs. Semmi. Örül neki, hogy a Föld nem lapos. És annak, hogy ilyen szrencséje van, ennyit tud magába szívni, ilyen sok mindent.
De ha magyarnak vallja magát még mindemellett, mi lenne?

Mirrmurrka ·
hű.


ennyi.


a többit: tudod.

Hétköznapi nő ·
Mint vers, néhol döccen, de a gondalatviága nagyon tetszik. Én is így érzek. :)
turulmadár ·
Csóóóközön kisasszony!

Éppen ma gondolkodtam azon, hogy írok vala, ugyanis én csak várom azt az amőbát, csak várom...Múltkor megbeszéltük, hogy nem kaptam meg a levelet, azt hittem, reagálsz reá...

És hol döccen, mert nekem sem kerek még, cswak nem jöttem rá, hogy hol...Pályázatra készült azért ilyen erőltetett, adottak voltak a keretek..

Ötlet?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: