Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF MR. HARRINGTON …. Szerző: Ronde …. Literotica...
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Friss hozzászólások
Rémpásztor: Nagyon szépen köszönök minden...
2024-04-28 00:36
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

A sötétben

Fekete köpenyében lépdel,
Baráti kísérete, csak az éjjel.
Beborítja, félénk lelkedet,
Megvakítja, erőtlen szemedet.

Nesztelenül átkarolja vállad,
Végigsimít titokzatos ujjával.
Magához ölel, hozzád simul,
Beléd ivódik, sosem tisztul.

Mint vámpír, szívja erőd,
Mely felemészti, bensőd.
Bátorságod egyre sorvad,
Jégkockaként, máris olvad.

A zugokban démonok lapulnak.
Vízköpők várnak, komor kapukban.
Ádáz árnyékuk, már mozdul is,
Karmuk, suta bokád után suhint.

Szaporázod remegő lábad zaját.
A macskakövek élesen fújnak rád.
Hideg lehelet érinti nyakadat,
Mögötted, csak a Gonosz haladhat.

Túl csendes az utca, kopott járdája.
Tán, ma élőholtnak leszel zsákmánya?!
Egy boszorkány suttogva, átkát fonja már.
Nem hiszed, hogy csak a szél fuvoláz.

Átrohansz, házadnak tekergős aszfaltján;
Sápadtan zárod, előszobád ajtaját.
Sebtében, fényes tüzet raksz,
Lángjának közelében kushadsz.

Azt hiszed, a sötétséget kizártad,
Idebent, csak biztonság várhat;
Nem kell, már a szörnyektől rettegned;
Árnyékuk, idebent, nem kegyetlenkedhet.

A világosság fénye lágyan beleng;
Megkönnyebbülten fellélegzel.
Ám a ragyogás, ágyad alá nem lát,
Így, hát felizzik ott, egy mumus szempár.
Hasonló versek
1679
Most még élek s virulok
De holnap talán kiborulok,
Mert fáj, s kínoz
a sok fasz kiket érzelmeim kínoz
2466
A tengerpartot járó kisgyerek
mindíg talál a kavicsok közt egyre,
mely mindöröktől fogva az övé,
és soha senki másé nem is lenne.
Hozzászólások
Mellesleg ·
Mellesleg mi a véleményetek erről a versről?

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: