Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
laci78: borzalmas, bing-szintű fordítá...
2024-04-25 16:07
Materdoloroza: Nekem is tetszik. Sajnálom, ho...
2024-04-25 12:54
kaliban: Ez nagyon jó lett! Gratulálok!
2024-04-24 16:25
kaliban: A sztori jó, megért volna egy...
2024-04-24 16:00
kaliban: Továbbra is tetszik! Várom a f...
2024-04-24 13:37
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

Éjszaka egy halott asszony ágyában 13: Üvegcserép (1944 október-

Egy üvegcserép… Azt hiszem, egy borosüveg nyakából származhatott. Elmosolyodtam magamban a régi közhelyen: sírva vigad a magyar. Mert akkor bontunk bort, amikor gyászolunk vagy ünneplünk. A baj vagy az öröm idején. Márpedig ’44 őszén Istenadtának mind a kettőből kijutott: az elsőt hozta a történelem, a másodikat is, hiszen normál körülmények között mi öröm van abban, ha két régi ismerős egymásba botlik? De ha mindez a háborúban történik, a halál árnyékában, amikor még a következő pillanat sem biztos, két egykori ellenfél is örülni tud egymásnak…
Istenadta északabbra volt, mint a Budapest védelmét szolgáló Attila-vonal felső vége, de mint Duna parti település a természetes védelmi vonalon feküdt. Az ősz folyamán megjelentek a németek és a magyar tüzérek, hogy kiépítsék a lövegállásokat. A német tisztek úgy viselkedtek, mintha az orrukon kellene egyensúlyban tartaniuk a nagy Wermacht teljes dicsőségét és olyan felsőbbséges Hochdeutsch-csal beszéltek, hogy még a legöregebb volksbundisták sem értették meg, hogy mit akarnak. A rangidős tiszt folyamatosan káromkodott egy napon keresztül, fél óráig ordítozott a telefonba, mire másnap reggel megérkezett a tolmács. Furcsa szerzet volt: a légierő egyenruháját viselte, s bárcsak karpaszományos tisztes volt, úgy viselkedett és így vele is mindenki úgy viselkedett, mintha a tisztikar prominens képviselője lenne. Katáékhoz szállásolták be, s Kata varrónő szeme azonnal észrevette, hogy az egyenruhája kifogástalan, mégsem úgy viseli, mint egy ludovikás tiszt, inkább úgy, mintha csak történelmi véletlen lenne, hogy neki épp uniformist kellett felvennie, az angol szövetből készült öltöny az igazi öltözéke. Mintha mindig annak az arcát vette volna fel, akivel éppen beszélt. Ha Kata apjával elegyedett szóba, mintha az egész életét falun töltötte volna. Ha a magyar katonákkal, mintha együtt harcoltak volna a Don-kanyarban. Ha a német tisztekhez készült belépni, megigazította a katonakabátját, a tányérsapkáját és mintha maga is egy kis führerré változott volna. Kata alig bírta visszatartani a nevetését, amikor a falusiak és a németek között sváb-németet tolmácsolt.
Esténként beült Kata nagyapjának régi foteljába, olyan természetességgel, mintha a világ teremtése óta rá várt volna és mesélt. Sohasem saját magáról, azt sem tudta, hogy van-e családja, gyerekei, hogy civilben mivel foglalkozott, mindig csak a politikáról, a hadi helyzetről. Divatos slágereket dúdolt. Az egyik nagyon megmaradt Katában, később is sokat énekelte, bár tudta, hogy a szöveg nem illik egy keresztény asszony szájába.
Csak egy nap a világ,
Csak egyetlenegy csók az életünk.
Ki tudja, mi vár ránk,
Ki tudja, holnap mire ébredünk?
Mégis, akármennyire is rokonszenves volt a tolmács, Kata nem tudott megbízni benne. Akinek ennyi arca van, arról sohasem tudni, melyik az igazi, leginkább egy úri csirkefogóként tudott csak rá gondolni, olyan alakként, akitől, mint parasztlány eleve irtózott. Mindig a templomban hallott szó jutott az eszébe, perfid. 
Nem is árulta el neki a rá bízott titkot. Minden este egy kendőt vett fel, hogy teljesen olyan legyen, mint a többi falusi, vele egyidős asszony, aki ember nélkül él egy embertelenedő világban. Magához vette az aznapi csomagot és útnak indult, fel a hegyoldalba, a pincékhez. A boltoshoz és családjához. Néha elmosolyodott azon, hogy hiába hívták őket Deutsch*-nak, mégis a németek bejövetele óta bujkálnak.
Szokás szerint a titkos jellel kopogott, mire belülről kireteszelték az ajtót. Az öreg zsidó gyertyát gyújtott a tiszteletére: egész addig sötétben ültek, drága kincs volt a viasz, nem volt szabad pazarolni.  Kata lerakta az ételt és beszélni kezdtek, mindenféléről, hogy kivel mi történt a faluban, mintha nem is lenne körülöttük háború, mintha csak vásárlás közben állnának meg egy kis pletykálkodásra… Így próbálták meg fenntartani az illúziót, hogy egy normális világban élnek. Az öreg Deutsch bácsi ilyenkor mindig „Meinl Mädchen” szólította, mint kislánykorában. Kata ilyenkor behunyta a szemét és arra gondolt, vajon mennyi valósult meg gyermekkori álmaiból…
Ez az este azonban másképpen alakult; nem telt el néhány perc, és újra kopogtattak az ajtón, kicsit ügyetlenül, de azért felismerhetően a titkos jellel.
A boltosék elbújtak, Kata halálra váltan ajtót nyitott. Az ajtóban a tolmács állt.
- Hol vannak a Deutschék?
- Nem tudom, miről beszél… – próbált meg pirulva hazudni az asszony.
- Ne vicceljen. Magának tökéletes az alakja, biztos nem eszik ennyit vacsorára – mutatott az asztalra a férfi.
- Csak… – próbált meg valami hihető hazugságot kitalálni.
- Ne fáradjon. Tudom, most azt akarta mondani, hogy a szeretőjével találkozik. De ön nem olyan nő. Már annak a gondolatába is belevörösödik, hogy az ebédnél ön mellé üljek. Az ilyen nő eleve képtelen lenne arra, hogy megcsalja a férjét. Tehát: hol vannak a boltosék? Gondolom, a pince végében… Kálef**! – kiáltott egyet a nem várt vendég.
Válaszul halk sustorgás hallatszott a sötétből majd a hordók mögül az egész család, szép sorban előkúszott.
- Ellenőr úr! Micsoda meglepetés! – Derült fel az öreg arca.
- Örülök a szerencsének! Bár kissé megváltoztak a körülmények, amióta utoljára találkoztunk. A múltkori hely kicsit otthonosabb volt… De azért ünnepeljük meg a találkozást. – És a zubbonya zsebéből elővett egy üveg bort.
- Az ellenőr úr is másképpen nézett ki…
- Erre gondol? – Nézett a tolmács az egyenruhájára. – A színe nem az igazi, a szabása is kicsit kényelmetlen egy olyan vérszerinti kereskedőnek, mint én, de hát háború van. Már leszolgáltam az időmet, de behívtak, hogy tolmácsoljak, mert a sok porosz übertiszt nem érti az itteni nyelvjárást. Amikor utoljára találkoztunk, gondolta volna, hogy önkéntesnek jelentkezem a keleti frontra?
- Bevallom nem. De arra sem gondoltam volna, hogy így kisemmiznek minket. Munkaszolgálat, deportálás. És most már az utcára sem merünk menni. Pár éve még a falu és az ország megbecsült polgárai voltunk, most meg már élnünk is csak titokban szabad. Valamikor egy újságban megjelent egy karikatúra, egy orrkatalógus. Kezdődött a pisze orral, majd a végefelé ott volt a sasorr, a római, utoljára már csak egy megjegyzés volt: mi még elhisszük önnek, de jobb, ha magánál tartja a keresztlevelét. Akkor még nevettünk. Ki gondolta volna, hogy egyszer már a keresztlevél sem lesz elegendő? Nekem is van, mindenkinek a családban, a plébános úr titokban kiállította nekünk, azt mondta, vannak idők, amikor a hazugság az erény és az igazmondás a bűn. De ma már kit érdekel a keresztlevél? Rám néznek, látják az orromat, a számat, a szemeimet és nem kérdeznek semmit sem. Tehetek róla, hogy az Örökkévaló ilyennek, zsidónak teremtett? – A boltos kicsit elgondolkozott és folytatta: - Aztán volt az a borzalmas film, a Jud Süss. Látta?


A tolmács egy pillanatig gondolkodott.
- Igen. Láttam. Erkölcsi szempontból nulla, azonban briliáns a kivitele. Amikor láttam, azon gondolkoztam, hogy vajon valóban el is hiszik, amit mutatnak? Ahogy körbenézek a világban, félek, igen.
- Abban volt egy mondat. Az igaz volt. Belém égett: „A hercegnek megbocsátanak, a zsidót felakasztják”.
Mondja, maga mit gondol? Végül is csak jobban látja, mint mi falusi szatócsok… meddig fog még tartani ez az őrület?
- Hát… – vakarta meg a fejét a tolmács. – Nem sokáig. De ahhoz éppen elég, hogy ami még megmaradt ebből az országból, azt tönkretegyék. Még az ő kezükben van a fegyver.
- Majd csak ideérnek a ruszkik…
- És akkor jobb lesz? Én kint voltam Ukrajnában, a Don-kanyarban, láttam a szovjet paradicsomot, hát az maga a pokol. De talán magukat nem fogják bántani. A zsidókat nem utálják jobban, mint mások. És ami a legrokonszenvesebb bennük: slendriánok. Láttam az ő haláltáboraikat: ott voltak túlélők. Milliók meghaltak, de ott voltak túlélők. Talán önök is túlélik.
- És ha a németek bevetik a csodafegyvereket? A rádióból folyamatosan ez ömlött, amíg még hallgathattuk. – Kérdezősködött tovább az öregember.
- Ettől nem kell tartani.
- Mégiscsak Göbbels propagandafogása?
- Nem, még annyi sem. Hihetetlen erőforrásokat elpazarolnak a Wunderwaffen***-ekre, de nincs semmi látszata. Tudja, miért volt krumpli hiány a Birodalomban? Mert az összesből alkoholt csináltak, hogy a rakétáiknak legyen üzemanyaga.
- És mikorra érnek ide az oroszok?
- Isten tudja. Talán pár hónap, talán egy fél év. A németek nagyon készülnek megtartani Magyarországot, legalábbis a Duna vonalát, mert tudják, hogy már csak Dunántúlról kaphatnak olajat és csak azon keresztül tudják fedezni a balkáni csapataik visszavonását. Legfeljebb egy fél évig tudják magukat tartani. Addig próbálják meg kihúzni. De az Isten áldja meg magukat, ügyesebben csinálják, mint eddig! Ha én megtaláltam a búvóhelyet, más is megtalálja. Kár lenne magukért.
- Ezt mi is szó szerint így gondoljuk… Kár lenne értünk. Talán az Örökkévaló megsegít. Nem engedheti.
- Én már nem hiszek ebben. Isten mindent megenged. Mi emberek már olyan profin tudjuk pokollá tenni egymás életét, hogy ezen Isten sem tud változtatni. De ide figyeljenek! Még pár hétig itt lesznek a németek, aztán csak pár tüzért hagynak itt, hogy lőjék a túlpartot, ha ideér a szovjet. Akkor próbáljanak meg átszökni hozzájuk. Ladikkal, a jégen, vagy akárhogy. Ha kell, a jeges vízben próbáljanak meg átúszni, még az is jobb, mint ami a Birodalomban várna önökre. Talán lesz maguk között, akiket elengednek az oroszok. Nem lehet tudni. Attól függ, hogy magukra a fasiszták üldözöttjeként, vagy kapitalista zsidóként néznek. Az orosz ilyen: ha odamész hozzá, nem tudod, hogy vodkával kínál meg, vagy lelő, mint egy kutyát. Ki kell húzni. Túl kell élni.
- És az ellenőr úr?
- Én?
- Mit fog csinálni?
- Hát, van egy meghívásom a Birodalomba, mint prominentet ki akarnak vinni, úgy látszik, túl értékes vagyok ahhoz, hogy bedobjanak a húsdarálóba, inkább, úgy tűnik, hogy majd velem akarják felépíteni az új Magyarország kiskereskedelmét, de azt hiszem, inkább köszönettel visszautasítom az invitálást. Itt várom meg, aminek meg kell történnie. Ha már nem kellek a németeknek, mint tolmács, visszamegyek Budapestre és addig dolgozom, amíg meg nem jönnek a ruszkik. Akkor meg úgyis vége lesz. Én leszek a burzsuj, horthysta katonatiszt. Mit tegyek? Ez a hazám. Meghalni a Duna partján is lehet.
De most ne ezzel törődjünk! Hát hiába hoztam ezt az üveg bort? Nem a legjobb évjárat, de legalább békebeli. Önnek is tölthetek? – fordult Katához, aki félénken bólintott.
- Mire igyunk? – Kérdezte a tisztes.
- Arra, hogy béke legyen – mondta a boltos.
- Hogy mindannyian túléljük – tette hozzá a felesége.
- A férjemre… hogy visszakapjam. – Kérte Kata.
A tolmács kicsit gondolkodott, mintha a gyertyafénynél a bor színét tanulmányozná, majd halkan megszólalt:
- A megbocsátásra. Hogy végre megszakadjon az a gyűlöletlánc, ami már vagy fél évszázada pusztít és mar minket. Hogy maguk meg tudjanak bocsátani nekünk – fordult a boltoshoz.
- Megbocsátani? Ezeknek? Akik meg akarnak ölni minket? A nyilasoknak, a náciknak? – méltatlankodott a szatócsné.
- Legyen igazság, de ne bosszú. Állítsák bíróság elé a nyilasokat, a nácikat, a parancsot túllihegő csendőröket… de tudom, hogy itt nem fog megállni az „igazság”. Hanem, jönnek a svábok, a politikusok, mindenki, aki az új hatalom útjába áll. Mert ne áltassuk magunkat; ahová a vörösök egyszer beteszik a lábukat, előbb-utóbb minden vörös lesz.
- Koccintsunk! De remélem, csak a reménytelenség szól magából. Én hiszek abban, hogy túléljük és minden jó lesz. A sok embertelenség után mindenki rá fog jönni arra, hogy csak igazabb és emberibb világot kell építeni. Ahol nem lesz félelem.
- Legyen úgy! Bocsánat: Ámen.  – koccintott a tolmács.
Óvatosan kortyolgatva a szavakat és a bort még sokáig beszélgettek aznap este. Elővigyázatosságból a tolmács többet nem látogatta meg őket, de minden nap valamit Kata kezébe csúsztatott valami finomságot vagy cigarettát, amit jegyre már régóta nem lehetett kapni, de ő, ki tudja honnan, mindig tudott szerezni valahonnan.
Néhány hét múlva, amikor kiépítették a védelmi állásokat, a tolmács összecsomagolt és udvariasan kezet csókolt a hölgyeknek és elköszönt. Nem sokkal később, megkezdődött a nyilas őrület, a pokolban egy újabb körrel bejjebb kerültek.
És egy este, amikor Kata felment a hegyoldalba, már csak a kifosztott borospincét találta… Minden felforgatva, minden összetörve. Önkéntelenül is takarítani kezdett és nem gondolt arra, hogy mi történhetett, hova vitték őket… Söprés közben a kezébe akadt egy üvegcserép: a borosüveg maradéka, amit a tolmács hozott… Nem tudta, miért, de elrakta.

* németül: német
** kutya (jiddis)
*** csodafegyver
Folytatások
2653
Csendben odaléptem Andihoz és kávét töltöttem a csészéjébe. Csendes kis szertartás volt; pár percre félreraktuk a munkát és beszélgettünk, elmondtuk a napi apró-cseprő ügyeket, aztán kipihenten visszaindultunk az irodába. Egyre ritkább öröm, már messzebb voltunk egymástól de ha összejön, annál szebb.
De van, ami sohasem változik: még mindig két édesítőszert rak a kávéjába, pár csepp tejjel (de nem többel, mert tűzforrón szereti), egyet kortyolt és megkérdezte:
- Mit terveztek...
2241
- Kedvesem. Válaszolj őszintén: ha nem huszonéve, hanem mondjuk egy éve találkozunk, akkor is feleségül akartál volna venni?
Lefagyott az agyam és nem tudtam válaszolni. Luca rám nézett és folytatta:
- Látod, Kedvesem… A hallgatás a válasz. Hogy nem. Már régóta tudtam, csak azt nem, hogy hogyan ébresszelek rá. Kellett hozzá ez a mai reggel. És szeretném, ha ez lenne az utolsó szó, amit mondok neked: szeretlek.
Megsimogatta az arcomat, szájon puszilt, felszállt a biciklire...
2110
A történet véget ért. Ott ültem a fészerben, az egyetlen társaságom egy összegyűrődött véres bicikli. S annak ellenére, hogy az elmúlt órákban évszázadnyi szenvedést és küszködést kellett átélnem, mintha kicsit megkönnyebbültem volna. Minden tagom ólomnehéz volt, olyan fáradt voltam, mintha évtizedek óta nem aludtam volna, de valahol a lelkem könnyű volt. Nem tudom, ismerik-e a fáradtságnak azt a fokát, amikor már nem számít se a múlt, se a jelen, csak a pillanat, az a furcsa éber álom,...
2357
Egyik éjszaka arra ébredtem, hogy egyedül fekszem az ágyban. Rossz előérzetem támadt, elkezdtem keresni. A fény irányába mentem: Luca a gyerekszobában volt és Katica játékait porolgatta, rendezgette. Megálltam az ajtóban és néztem. Mosolygott, kicsit mintha dúdolt is volna, valami bugyuta altatót. Boldog volt. Odatérdeltem mellé, de észre sem vett. Szerettem volna bekerülni abba a kis világba, ahol újra ilyen boldog, megfogtam az egyik babát, hogy odanyújtsam neki. Amikor észrevett, megrázkódott,...
2550
Hálás volt a nagyapjának, hogy megtanította biciklizni a kicsit. Furcsa, máskor alig tud menni, de mintha megfiatalodott volna. Kár, hogy a dédi már nem mer biciklire ülni, akkor most hármasban mehetnének, de így is szép lesz.
A busz átgördült a falutábla előtt. Otthon volt. A szemével keresgette a dédiék utcáját. A busz azelőtt is elhalad és pár méterre van a megálló, valaki már megnyomta a leszállásjelzőt, így a helyén maradt, hogy beleshessen, hogy egy pillanattal előbb láthassa...
Előző részek
1928
Ahogy mesélték, Mihály román király augusztus 23-án díszebédet adott Antonescu marsall és a német tisztikar részére. A „taknyos király”, ahogy Hitler nevezte bizalmas beszélgetéseiben meglehetősen udvariatlan módon csak egy letartóztatási parancsot szolgált fel…
2068
- Egyszerű. Egy gyárat pár hét alatt újjá lehet építeni, vagy a föld alá telepíteni, de a szakmunkás érték, évekbe kerül pótolni. Logikus, hogy ha már szőnyegbombázás, akkor inkább a munkásnegyedeket pusztítják el.
1980
- És tudod, mi volt a legszörnyűbb az egészben? – Fejezte be a mesélést Feri. - Hogy már nem a győzelemért, a hazámért, vagy értetek harcoltam. Nem is a bajtársaimért. Hanem csak arra az egyre vártam, hogy még egyszer melegben legyek, hogy egyszer az életben ki tudjam magam aludni… Már nem rád és a kisfiamra gondoltam, csak erre az egyre: egyszer még az életben érezzem a meleget és a biztonságot. Ezt az egyet nem tudom magamnak megbocsátani. Hogy elárultalak titeket…
2060
Túl sok a halál, félek, kicsi lesz ez a pár márványlap, hogy minden halott neve ráférjen. És a falunak erre nincs pénze. Maga is tudja, hogy egyre kevesebb a férfi, egyre kevesebb adó folyik be és egyre több az özvegy és az árva, akikről gondoskodnunk kell.
2170
Egyik nap, valami nevenincs kis faluban pihentünk egy kicsit, amikor megállt mellettünk egy német teherautó. Mintha kaszinó lett volna: kártyáztak, beszélgettek. Amikor megláttak minket, egyikük ránk mutatott, valamit mondott és erre a többiek hangosan felröhögtek. Egyikük fogta a csokit, amit éppen majszolt, ledobta elénk a földre és azt kiáltotta, hogy egyél magyar! Mintha kutyák, vagy csimpánzok lennénk.
Én akkor arra gondoltam, hogy ha a szemükben csak egy kutya-magyar vagyok,...
Hasonló történetek
5041
Egy fiatal huszonöt-hat éves fiú lépett be. Kissé nyomott volt az arca és elég cingár volt, de Susan próbálta a jó tulajdonságait nézni. A fiú mellé ült és félresöpörte a lány haját. A nyakát majd a vállát kezdte csókolgatni. Kezeivel a lány hasát simogatta és néha betévedt a topp alá is...
4624
Ezután jelentéseket kellett olvasnia és kiszúrni az árulókat. Sok kettős ügynököt lebuktatott, többek között azt a nagy medvét is, aki költöztette. Teljesen nem lehetett rábizonyítani, hogy kettős ügynök, de azon túl csak apró - seprő ügyeket bíztak rá...
Hozzászólások
Pusheen ·
Még mindig egy igazabb és emberibb világot kellene építeni. Nagyon tetszett! :smile:

Rozványi Dávid ·
csak tudjunk megbocsátani és bocsánatot kérni...

AmandaAdmin ·
Kedves Felhasználók! A tortenetek csapata új társkereső oldalt indított. Ismerkedés meleg férfiaknak: WWW.BOYSXX.SITE Ismerkedés heteroszexuálisoknak: WWW.TEENSFK.SITE Ezer erotikus történetet gyűjtenek össze ott, vannak ismeretségek és kommunikáció. Meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon. Az ingyenes regisztráció továbbra is nyitva áll

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: