Ha nem akarsz lemaradni:

Értesülj a legfrissebb történetekről első kézből ott, ahol akarod!

BELÉPÉS
REGISZTRÁCIÓ
Legfrissebb történetek:
Fordítás …. Eredeti történet: THE COLD CASE OF THE PIERCED WOMAN .... Szerző: Ronde .... Literotica;...
A mostani történetem az erotikustól a fantasy-ig terjed, benne bdsm és egyéb elemekkel. Jó...
Korábbi két történetemmel párhuzamosan fut a történet.
Fordítás …. Eredeti történet: COLD CASES AND HOT NIGHTS …. Szerző: Ronde ... Literotica; 2023<br...
Ketten különleges születésnapi ajándékot kapnak. Egy showműsor felejthetetlen zárószámmal...
Friss hozzászólások
vulipugi: Igazán minőségi történet. Érze...
2024-04-17 17:56
laci78: engem az elején elvesztett azz...
2024-04-16 13:32
sentinel: Sentinel néven visszajöttem. M...
2024-04-16 07:39
sentinel: Sentinel néven visszajöttem. M...
2024-04-16 07:38
terelek: Nem izgató, de jó kis sztori....
2024-04-15 09:09
Legnépszerűbb írások:
pff
Barbara, Kedves!<br /> A villamoson láttam meg a nevetésedet, mintha csak Te lennél, akkor...
Legnépszerűbb szerzők:

B-vel a föld körül - Nekropolisz

B a holtak városában összefut egy nagyon is élő legendával.

FIGYELEM! A B-vel a föld körül című történeteim, egy-két a helyén jelzett kivételtől eltekintve, nem előzményei és nem folytatásai egymásnak. Csupán egy adott témakör köré szövődő sorozat elemei.

***********************************************************

Napszemüvegem mögé bújva némán néztem végig a szárazra szikkadt tájon. A nap úgy perzselt, hogy a leégés ellen magamra húzott ruhák alatt patakokban folyt rólam az izzadtság, és csak remélni tudtam, nem mossa le az összes naptejet. Bár a tenger csak alig pár száz kilométerre volt innen, a Zagrosz égbe nyúló hegyei teljesen leárnyékolták a vidéket a nedvességgel telt légtömegek elől, így már itt is csak alig hullik több csapadék, mint a közeli sivatagban.
Mi magyarok nagyon büszkék vagyunk a magunk kárpáti medencéjére, de itt látszik, hogy a perzsák nem jártak vele a legjobban. És ahogy az ember elnéz a kissé lejjebb fekvő Perszepolisz romjai felé, elgondolkozik azon, ki az az örült, aki ilyen vidékre építi a fővárosát. Persze azért őket is meg lehet érteni. A közeli sivatag szomszédságában, egy mindenfelé száraz terület kellős közepén még a legkisebb vízforrás is telepítő tényező lehet egy városnak. Amellett meg, a perzsák se voltak hülyék. Hatalmasra nőtt birodalmuknak, mely nyugaton a görög városállamokat ostromolta, nem csak egy fővárosa volt. Perszepolisz szerepe a vallási székhelyre koncentrálódott, ami egy tűzimádó népnél teljesen logikus. Itt elég lenne egy szikra és az egész szegényes növényzet lángra lobbanna.
De a perzsák kora már rég leáldozott, a modern Irán pedig az északi hegyek kissé csapadékosabb völgyébe emelte központját, Teheránt. Perszepoliszt pedig, az iszlám előtti pogányság mementójaként, elnyelte a szinte már sivatagi vidék, míg végül tizenkilencedik századi európaiak, a Thermopülainál, Marathonnál és Szalamisznál harcoló görögök ellenfeleit kutatva rá nem találtak.
Az se véletlen tehát, hogy a közelben, a Perszepoliszt övező dimbes-dombos vidéken elnyúló táborokban szinte kizárólag nyugati kutatók, régészek, történészek és helyi kísérőik lebzseltek. Különösen észak felé, a várostól alig pár kilométerre magasodó hegyek lábánál.
Az ember azt gondolná, az ókori perzsáknál már csak a modern európai és amerikai régészek hülyébbek, hogy itt táboroznak egy kopár, holdbéli hegységként a magasba törő kolosszus lábainál. De nem Naks-i-Rusztem ennél jóval több.
Ahogy lassan baktattam felfelé a szikla oldalába vájt úton, küszködve a meleggel, a szárazsággal és az izzadtságom sójára oda gyűlő legyekkel, egy pillanatra még én is elgondolkoztam, miért nem fordulok vissza és kapom nyakamba a lábam, hogy mihamarabb visszaérjek a nyugatiak számára minden komforttal ellátott hű szállodába, amikor hirtelen elém tárult a sziklafalba mélyesztett monumentális épületegyüttes. Pontosan az, ami mindenkit ide vonzott.
Mintha csak egy keletebbi Petra lett volna. A jordán hegyvidék szikláiba mélyesztett legendás város mintájára itt is a fal síkjába simultak a gigantikus homlokzatok, a szélesen ásító ajtókkal. Ellentétben azonban Petrával, ez nem egy eldugott, jól védhető város volt. Vagy legalábbis nem az élők városa, hanem a halottaké. Naks-i-Rusztem évezredekkel ezelőtt Perszepolisz nekropoliszaként funkcionált, és itt helyezték örök nyugalomra a nyugatiak számára Dareiosz és Xerxész néven ismert nagykirályok földi maradványait is, palotáiknak a sziklafalba faragott másában.

Van abban valami bizsergető, amikor az ember az előtt a sziklafal előtt áll, amit az ősi hőstörténetek legendás gonoszának alattvalói is láttak, és ami mögött a spártai háromszázak hatalmas ellenfelét eltemették. A gondolat, hogy alig egy kőhajításnyira állunk Dareiosz és Xerxész hamvaitól, leírhatatlan.
Némán felemeltem a kezem és lassan végigsimítottam a falat borító domborműveken, magamba szívva a hely varázsát.
- Ahura Mazda - szólalt meg mögöttem egy hang.
- Hogy? - nyögtem, miközben hátra fordultam. Nem számítottam társaságra a napnak ebben a forró órájában. Csak én lehetek ennyire tökkelütött, hogy ebben a katlanba illő hőségben feljövök ide. És az első gondolatom az volt, talán napszúrást is kaptam, amikor megpillantottam az elém táruló látványt.
A széles karimájú kalap árnyékolta barna arcról barátságos mosoly villant vissza rám. A finom metszésű orr tövében meleg barna szemek csillogtak. A fejfedő alól előbuggyanó hosszú, mogyoróbarna hajzuhatag pedig vízesésként omlott kopott ing és a tűző naptól védő kabát vállára. Mintha csak egy Indiana Jones-filmekből lépett volna elő, a sármos, borostás férfiarc helyett viszont egy magával ragadó, némi egzotikus keletiességet hordozó fiatal női arc mosolygott vissza rám.
- Ahura Mazda - ismételte, miközben mellém lépett és ő is óvatosan végigsimított a domborművön. - Az óperzsa zoroasztriánus vallás napistene, aki Ahrimannal együtt alkotta a legfőbb isteni kettősséget.
- Mint fény és sötétség. Jó és rossz. A világ örök kétarcúsága - suttogtam, mintha csak egy hangos szóval magamra vonhatnám a hely szellemeinek haragját.
- Pontosan - mosolygott társam, majd kifinomult angolsággal folytatta. - A perzsa nagykirályok tőle származtatták magukat, ezért úgy tűnhettek fel, mint a fény elhozói a világba. Ezért díszítették a sírjukat is a képével, hasonlóan a kicsit odébb felfedezett mondabeli hős, Rusztem alakjáéval is. Innen a hely neve is.

Naks-i-Rusztem, vagyis Rusztem képe.
- Kissé nagyképű elképzelés - mosolyogtam, mire ő csak vállat vont.
- Néha a kellően nagy hatalom és a megfelelően nagy tettek indokolnak némi önhittséget.
- Igencsak megértő vagy egy két és fél ezer éve halott, nem túl jó piárral rendelkező uralkodóval szemben - somolyogtam.
- Most mit mondhatnék? - nevetett csilingelő hangon. - Elfogult vagyok. Hiába apám angol vére és Arthur király, Oroszlánszívű Richárd, Robin Hood meg Francis Drake öröksége, anyám perzsa múltja is a véremben van.
- És nem csak ott, amint látom - néztem a csiszolt, arisztokratikus angol kiejtés mellett kissé furcsának hatóan keleties bájt sugárzó arcra.
- No igen - hajtotta le kissé a fejét, hogy kalapja karimájával eltakarja mosolya mellet megjelenő enyhe pírját. - Amúgy, elnézést a neveletlenségért! - nyújtotta a kezét. - A nevem...
- Tudom - egyenlítettem ki a neveletlenség számláját a szavába vágással, miközben megszorítottam a felém nyújtott jobbot. - A híres Keleti Lady.
- No igen. Így is neveznek - nevetett ismét vidáman. - A brit nemesség ma is eléggé konzervatív, és nehezen felejti el apámnak, hogy egy iráni származású nőt vett el, még ha az illető családja keresztény is és generációk óta a ködös Albionban él.
- És még ha a lányuk ráadásul a keleti iránti rajongásáról válik ismerté - kacsintottam.
- Lebuktam - tárta szét a karjait, szűnni nem akaró mosollyal az arcán. - De persze akkor is ezt emlegetnék fel, ha az orrukra kötném, hogy mindig magamnál hordok pár középkori Arthur-krónikát.
- Meg egy Excalibur-másolatot - somolyogtam.
- Látom, készültél - nevetett. - Még a végén kiderül, félnem kellene tőled.
- Ugyan. Nem vagyok fanatikus - emeltem fel szabadkozva a kezemet. Csak nagyon szeretem a z ősi keletről szóló könyveidet. Ha a Lady-től jelenik meg valami, az csak jó lehet. És persze akkor már a pletykák is eljutnak az emberhez.
- Na igen - nevetett egy angol arisztokratához mérten meglepő felszabadultsággal. - Na de ez az én igazi terepem - intett a zoroasztriánus mitológia alakjaival díszített fal felé. - Még az hűvösebb délutáni órákig se bírom ki, hogy elszakadjak tőle.
- Meg is értem - csodáltam én is a gyönyörű domborművek erdejét. Ha hosszan bámulja az ember, egy pillanatra mintha visszarepülne az időben, és megérezne valamit az ókori Perzsia szeléből.
- Elnézést, Milady - szólalt meg mögöttünk egy tiszteletteljes hang. Ahogy arra fordultunk, szembetaláltam magam egy Lady-hez hasonlóan ódivatú, de ezzel együtt is igencsak csinos öltözékbe bújt fiatal lánnyal. Az ő fején is széles karimájú kalap pihent a nap heve ellen, mellénye alatti bő inge pedig itt-ott izzadt bőréhez tapadt.
- Mondd csak, Isabelle! - mosolygott rá rögtönzött idegenvezetőm, szemmel láthatóan formális kapcsolatukhoz mérten meglepő kedvességgel.
- Elkészült a teája, asszonyom. Bátorkodtam a sátrában felszolgálni.
- Köszönöm, Isabelle - biccentett a másik kedvesen, majd felém fordult. - Meghívhatlak egy teára, kedves...?
- Most már én is neveletlen vagyok - nevettem vidáman és ismét megszorítottam kezét. - Szólíts csak B-nek! És igen, örömmel elfogadom.
Lady egy újabb elbűvölő mosollyal viszonozta szavaimat, majd a komornájára nézett.
- Kérlek, Miss B-nek is készíts elő egy terítéket, Isabelle! - mondta az előbbi meghitt hangon.
- Igenis, Milady! - hajtotta meg a fejét a lány, majd egy pillanatra rám vetette fénylően zöld szemeit. Eleinte nem tudtam megmondani, mi az, ami a kifejezéstelen arcból előmeredő, átható tekintet mögött bújkál. És végül, mire a különös érzésre fényt deríthettem volna, Isabelle már meg is fordult, és elsietett, hogy teljesítse munkaadója kérését. Viszont még távozása után is éreztem a közte és Lady közötti vibrálást a levegőben. Ezek az angol arisztokraták! Ráadásul mindez az iráni sivatag peremén, egy ókori város romjainál. Ezt nevezem én kettősségnek, még ha nem is transzcendens, mint az évezredek óta a falat borító Ahura Mazda és Ahriman képe. Na meg Rusztemé.
Hasonló történetek
4152
- Beszélhetnénk négyszemközt? - kérdezte az orvos.
- Hát persze, természetesen. Egy csendesebb helyre vezetett. Várakozva néztem rá, ugyan mondjon már valamit, de ő nem mondott, hanem kérdezett...

- Mit jelent neked ez a fiú? - meglepődtem, hogy máris letegez. Valami oka lehetett ennek a bizalmaskodásnak, és most nem a korkülönbségre gondoltam, bár az volt bőven. Azért válaszoltam:
- Nekem... nekem mindent. Tudom, ez így elég sablonos, de én tényleg nagyon szeretem......
3863
"Az ember akkor jön rá milyen fontos egy állat, vagy egy ember, ha elveszíti." Már nem tudom ki is mondta ezt, de igaza volt. És ha valakit nem szerettünk, vagy úgy éreztük nem olyan fontos, rájöhetünk hogy ez még se így van...
Hozzászólások
Marokfegyver ·
Hatalmas előnyöm van, mert a föld körül epizódokkal egy olvasatnyira előre járok, s ha nem vagy elég fürge, előbb jelenik meg a blogomon, mint itt.
Közös erénye a sorozat valamennyi darabjának, hogy - helyszínben - "mutat" valami újat, s általában különlegeset, amit jó lenne élőben is megtapasztani, miközben nincs ráerőszakolva egy-két action, csak valami könnyed - "bizsergetőnek" mondanád - erotika, ami mégis több, mint amit egy sima útleírástól elvárnánk. (Erotikus útikönyvet kellene kiadnod, tuti siker!)

Sinara ·
És az probléma kellene, hogy legyen? :D
Bizsergető? Ez tetszik. :) Köszönöm a hűséges véleménynyilvánítást. :)

AmandaAdmin ·
Kedves Felhasználók! A tortenetek csapata új társkereső oldalt indított. Ismerkedés meleg férfiaknak: WWW.BOYSXX.SITE Ismerkedés heteroszexuálisoknak: WWW.TEENSFK.SITE Ezer erotikus történetet gyűjtenek össze ott, vannak ismeretségek és kommunikáció. Meghívjuk Önt, hogy csatlakozzon. Az ingyenes regisztráció továbbra is nyitva áll

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Ha nem akarsz lemaradni: